Better Promises - The First Biblical Divorce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Better Promises - The First Biblical Divorce




The First Biblical Divorce
Первый библейский развод
There were so many fun things we did
Мы делали столько всего интересного,
Checking things off our bucket lists
Вычеркивали пункты из наших списков желаний.
I still have mine, do you have yours?
У меня он все еще есть, а у тебя?
There's so many places we've yet to explore
Есть еще столько мест, которые нам только предстоит открыть.
I understand that I'll never see you again
Я понимаю, что больше никогда тебя не увижу,
Except in pictures watching you kiss your new boyfriend
Разве что на фотографиях, где ты целуешь своего нового парня.
Nothing I could say is gonna make you change
Что бы я ни сказал, это не заставит тебя передумать.
Nothing I could possibly do to get through to you
Что бы я ни сделал, я не смогу до тебя достучаться.
Falling in love was like playing with a boomerang
Влюбиться было похоже на игру с бумерангом:
All we did, was get in each others way
Все, что мы делали, - это мешали друг другу.
I was being kind, You were being nice
Я был добр, ты была мила.
If you were to die, I would be right by your side
Если бы ты умерла, я был бы рядом.
You're the one that I love most
Ты та, кого я люблю больше всего.
Now I know I'm supposed to view you as a notch in my bed post
Теперь я знаю, что должен относиться к тебе, как к очередной победе,
But Perhaps I misunderstood
Но, возможно, я неправильно понял.
Is it still a notch, if It cut right through the wood?
Это все еще победа, если она разрубила дерево насквозь?
You made up your mind I had no say
Ты решила, а я не имел права голоса.
You left me behind So that's where I'll stay
Ты бросила меня, так что я останусь здесь.
Watching you walk away Watching you walk away
Смотрю, как ты уходишь, смотрю, как ты уходишь.
I wish I knew the way to make you stay
Если бы я только знал, как заставить тебя остаться,
I wish I knew the words to use get through to you
Если бы я только знал слова, чтобы достучаться до тебя.
Falling in love should be like playing with a frisbee
Влюбленность должна быть похожа на игру с фрисби:
My door is open, if you want to play catch with me
Моя дверь открыта, если ты захочешь поиграть со мной.
It's wide open, come play catch with me
Она нараспашку, приходи поиграть со мной.





Writer(s): Better Promises


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.