Betterov feat. Milliarden - Nacht - Live in Concert: Die Dussmann Session - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Betterov feat. Milliarden - Nacht - Live in Concert: Die Dussmann Session




Nacht - Live in Concert: Die Dussmann Session
Night - Live in Concert: The Dussmann Session
Ich kann dich tragen
I can carry you
Auf Händen tragen
Carry you on my hands
Stell mir eine Frage
Ask me a question
Ich kann's dir sagen
I can tell you
Ich mach' das rechte Bein lang, ich fahr 180
I make the right leg long, I drive 180
Ich mach' die Augen zu, glaub mir, es passiert nichts
I close my eyes, believe me, nothing happens
Die Leute in den Häusern müssen früh raus
The people in the houses have to get up early
Sie stehen auf, wir kommen nach Haus
They get up, we come home
Drück den Schalter an der Wand und die Sonne ist am Start
Press the switch on the wall and the sun starts
Strahlt mit 60 Watt und hängt an einem Draht
Shines with 60 watts and hangs on a wire
Nur in der Nacht sind die Straßen mein Zuhaus
Only at night the streets are my home
Nur in der Nacht singt die ganze Stadt im Rausch
Only at night the whole city sings in a frenzy
In der Nacht sieht man uns in den Ecken stehen
At night you see us standing on the corner
Nur in der Nacht ist es dunkel genug um uns zu sehen
Only at night is it dark enough to see us
Um uns zu sehen
To see us
Ich kann dich tragen
I can carry you
Auf Schultern tragen
Carry you on my shoulders
Was willst du hören?
What do you want to hear?
Ich bin dein Radio
I am your radio
Ich klau dir auf'm Friedhof 'n Blumenstrauß zusamm
I'll steal you a bunch of flowers in the cemetery
Es ist Freitagabend und ich komm bei dir an
It's Friday night and I'm coming to you
Die Leute in den Häusern kommen nach Haus
The people in the houses are coming home
Wir ziehen uns an, die Nacht lockt uns raus
We get dressed, the night calls us out
Später erzählen wir von früher den ganzen Abend lang
Later we'll talk about the past all evening long
Und schauen uns unser Leben auf alten Blu-Rays an
And watch our lives on old Blu-Rays
Nur in der Nacht sind die Straßen mein Zuhaus
Only at night the streets are my home
Nur in der Nacht singt die ganze Stadt im Rausch
Only at night the whole city sings in a frenzy
In der Nacht sieht man uns in den Ecken stehen
At night you see us standing on the corner
Nur in der Nacht ist es dunkel genug um uns zu sehen
Only at night is it dark enough to see us
Um uns zu sehen
To see us
Um uns zu sehen
To see us
Um uns zu sehen
To see us
Nur in der Nacht sind die Straßen mein Zuhaus
Only at night the streets are my home
Nur in der Nacht singt die ganze Stadt im Rausch
Only at night the whole city sings in a frenzy
In der Nacht sieht man uns in den Ecken stehen
At night you see us standing on the corner
Nur in der Nach ist es dunkel genug um uns zu sehen
Only at night is it dark enough to see us
Um uns zu sehen
To see us
Um uns zu sehen
To see us
Um uns zu sehen
To see us





Writer(s): Tim Tautorat, Manuel Bittorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.