Paroles et traduction Betterøv - Angst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Angst
sitzt
mir
im
Nacken,
verdirbt
mir
meine
Laune
Anxiety
is
sitting
on
my
neck,
spoiling
my
mood
Die
Angst
packt
ihre
Koffer
und
geht
mit
mir
nach
Hause
Anxiety
packs
its
bags
and
goes
home
with
me
Heute
hat
sie
mich
im
Griff,
morgen
wartet
sie
auf
mich
Today
it
has
me
in
its
grip,
tomorrow
it's
waiting
for
me
"Komm
geh'
einfach
mal
raus",
aber
irgendwie
trau
ich
mich
nich'
"Just
go
out
for
a
bit",
but
somehow
I
don't
dare
Die
Angst
macht
mich
müde,
raubt
mir
mein'
Schlaf
Anxiety
makes
me
tired,
robs
me
of
my
sleep
Zählt
die
Stunden
auf
bis
ich
schlaflos
ins
Bett
darf
Counts
down
the
hours
until
I
can
go
to
bed
without
sleep
Stille,
Stille,
Stille
in
mein
Herz
hinein
Quiet,
quiet,
quiet
into
my
heart
Stille,
Stille,
Stille
alles
muss
dunkel
sein
Quiet,
quiet,
quiet
everything
must
be
dark
Denn
erst
wenn
alles
dunkel
ist
Because
only
when
everything
is
dark
Und
erst
wenn
alles
nicht
mehr
ist
And
only
when
everything
is
gone
Dann
bin
ich
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Then
I'll
be
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there
Da,
da,
da,
da,
da
There,
there,
there,
there,
there
Was
da
draußen
so
ist,
weiß
ich
nur
aus
Filmen
What's
out
there,
I
only
know
from
movies
Ein
Blick
durch
die
Scheibe,
nichts
kriegt
mich
da
raus
A
glance
through
the
window,
nothing
gets
me
out
of
here
Ich
brauch
'nen
kühleren
Kopf,
doch
ich
weiß
gar
nicht
wohin
I
need
a
cooler
head,
but
I
don't
know
where
to
go
Weil
alles
in
mir
brennt,
was
ist
bloß
los
mit
mir?
Because
everything
inside
me
is
burning,
what's
wrong
with
me?
Meine
Hände
krampfen,
schlagen
an
die
Wand
My
hands
are
cramping,
hitting
the
wall
Ich
komm'
wieder
zu
mir,
so
gut
ich
eben
kann
I
come
back
to
myself
as
best
I
can
Stille,
Stille,
Stille
in
mein
Herz
hinein
Quiet,
quiet,
quiet
into
my
heart
Stille,
Stille,
Stille
alles
muss
dunkel
sein
Quiet,
quiet,
quiet
everything
must
be
dark
Denn
erst
wenn
alles
dunkel
ist
Because
only
when
everything
is
dark
Und
erst
wenn
alles
nicht
mehr
ist
And
only
when
everything
is
gone
Dann
bin
ich
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Then
I'll
be
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there
Da,
da,
da,
da,
da
There,
there,
there,
there,
there
Ganz
egal
wohin
ich
geh',
ganz
egal
wie
weit
ich
fahr'
No
matter
where
I
go,
no
matter
how
far
I
travel
Wohin
die
Reise
auch
immer
geht,
meine
Angst
ist
vor
mir
da
Wherever
the
journey
takes
me,
my
anxiety
is
there
before
me
Ich
dreh'
den
Schlüssel
um
im
Schloss
I
turn
the
key
in
the
lock
Ich
schieb'
die
Türe
langsam
auf
I
slowly
push
open
the
door
Ich
weiß
genau
wer
auf
mich
wartet,
sie
ist
immer
vor
mir
zuhaus'
I
know
exactly
who's
waiting
for
me,
she's
always
home
before
me
Was
die
Welt
da
draußen
will,
sie
wird
auf
jeden
Fall
verlieren
Whatever
the
outside
world
wants,
she
will
definitely
lose
Denn
solang'
meine
Angst
bei
mir
ist
Because
as
long
as
my
anxiety
is
with
me
Kann
mir
gar
nichts
mehr
passieren
Nothing
can
happen
to
me
anymore
Stille,
Stille,
Stille
in
mein
Herz
hinein
Quiet,
quiet,
quiet
into
my
heart
Stille,
Stille,
Stille
alles
muss
dunkel
sein
Quiet,
quiet,
quiet
everything
must
be
dark
Denn
erst
wenn
alles
dunkel
ist
Because
only
when
everything
is
dark
Und
erst
wenn
alles
nicht
mehr
ist
And
only
when
everything
is
gone
Dann
bin
ich
da,
da,
da,
da,
da,
da
Then
I'll
be
there,
there,
there,
there,
there,
there
Denn
erst
wenn
alles
nicht
mehr
ist
Because
only
when
everything
is
gone
Dann
bin
ich
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Then
I'll
be
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there,
there
Da,
da,
da,
da,
da
There,
there,
there,
there,
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Tautorat, Manuel Bittorf
Album
Angst
date de sortie
16-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.