Betterøv - Jil Sander Sun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Betterøv - Jil Sander Sun




Jil Sander Sun
Jil Sander Sun
Jil Sander Sun
Jil Sander Sun
Jil Sander Sun
Jil Sander Sun
Jil Sander Sun
Jil Sander Sun
Alle standen vor dem Spiegel, unten schnurrte schon das Taxi
Everyone stood before the mirror, the taxi purring below
Jemand sagt, das ist ein Diesel, sowas wusstet ihr sofort
Someone said, "It's a diesel," you all knew that right away
Feiner Nebel aus 'ner Flasche, noch in Geschenkpapier eingepackt
Fine mist from a bottle, still wrapped in gift paper
Habt euch damit bekreuzigt und ich machte euch das nach
You crossed yourselves with it, and I copied you
Zum Ersticken eingedieselt stiegen wir in den Sharan
Choking on the perfume, we climbed into the Sharan
Kamen als Letztes auf die Party so wie jeden Samstagabend
Arrived last at the party, like every Saturday night
Und bis heute kommt es vor, ich steh irgendwo und warte
And to this day, it happens, I'm standing somewhere, waiting
Jemand trägt den Duft und diese Nacht ist wieder da, ja
Someone wears the scent, and that night is back again, yeah
Bis heute kommt es vor, ich lauf einfach durch die Straßen
To this day, it happens, I'm just walking down the street
Jemand trägt den Duft und ich denk Stunden an nichts anderes
Someone wears the scent, and I think of nothing else for hours
Jil Sunder Sun, Jil Sunder Sun
Jil Sander Sun, Jil Sander Sun
Jil Sunder Sun, war immer an uns dran
Jil Sander Sun, was always with us
Jil Sunder Sun, Jil Sunder Sun
Jil Sander Sun, Jil Sander Sun
Jil Sunder Sun
Jil Sander Sun
Doch irgendwas war anderes als gäb's was zu beweisen
But something was different, like there was something to prove
Die Augen weit geöffnet, so lieft ihr durch die Reihen
Eyes wide open, you walked through the rows
Es lag was in der Luft, dann ging es los wie ein Gewitter
There was something in the air, then it started like a thunderstorm
Ein falscher Blick, ein Schlag, ein Tritt
A wrong look, a punch, a kick
Ein kaputtes Gesicht, ich stand nur ohnmächtig daneben
A broken face, I just stood there, powerless
Ich hatte mich getäuscht
I was mistaken
Wir rochen alle gleich, doch ich gehörte nicht zu euch
We all smelled the same, but I didn't belong with you
Und bis heute kommt es vor, ich steh irgendwo und warte
And to this day, it happens, I'm standing somewhere, waiting
Jemand trägt den Duft und diese Nacht ist wieder da, ja
Someone wears the scent, and that night is back again, yeah
Bis heute kommt es vor, ich lauf einfach durch die Straßen
To this day, it happens, I'm just walking down the street
Jemand trägt den Duft und ich denk Stunden an nichts anderes
Someone wears the scent, and I think of nothing else for hours
Jil Sunder Sun, Jil Sunder Sun
Jil Sander Sun, Jil Sander Sun
Jil Sunder Sun, war immer an uns dran
Jil Sander Sun, was always with us
Jil Sunder Sun, Jil Sunder Sun
Jil Sander Sun, Jil Sander Sun
Jil Sunder Sun
Jil Sander Sun
Ich lief nach Hause, Kilometer über Felder
I walked home, kilometers across fields
Der Boden war gefroren, mein Atem wurde Rauch
The ground was frozen, my breath turned to smoke
Ging mit Klamotten in die Dusche, ich ließ das Wasser laufen
Went into the shower with my clothes on, I let the water run
Mein weißes Shirt wurde zur Farbe meiner Haut
My white shirt became the color of my skin
Ich wollte alles waschen, vom Alk noch ganz benommen
I wanted to wash everything away, still dazed from the alcohol
Diesen Duft nicht an mir lassen, hab ihn nie ganz abbekommen
Not to keep this scent on me, I never really got rid of it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.