Paroles et traduction Betterøv - Bring mich nach Hause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring mich nach Hause
Take me home
Mein
Taxi
fährt
seit
einer
Stunde
'ne
Abkürzung
entlang
My
taxi
has
been
taking
a
shortcut
for
an
hour
Und
langsam
begreif
ich,
ich
komm
wahrscheinlich
niemals
an
And
slowly
I
realize,
I
probably
never
arrive
Ich
ließ
den
Abend
zurück,
die
anderen
sind
noch
geblieben
I
left
the
evening
behind,
the
others
still
stayed
Ich
hab
die
Hand
gehoben
und
bin
einfach
eingestiegen
I
raised
my
hand
and
just
got
in
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
ich
kann
kaum
noch
was
erkennen
I'm
looking
out
the
window,
I
can
hardly
recognize
anything
anymore
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
da
oben
brennt
noch
Licht
I'm
looking
out
the
window,
there's
still
a
light
burning
up
there
Ich
hätt
hier
gern
'ne
Wohnung,
'nen
Platz
für
dich
und
mich
I'd
like
to
have
an
apartment
here,
a
place
for
you
and
me
Dann
wär
die
Fahrt
hier
zu
Ende,
es
wär
billiger
für
mich
Then
the
trip
would
be
over
here,
it
would
be
cheaper
for
me
Bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
Ich
kann
nichts
mehr
sehen
und
brauch
'ne
Pause
I
can't
see
anything
anymore
and
I
need
a
break
Und
ich
schaff
es
nicht
allein
And
I
can't
do
it
alone
Bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
Dieser
ganze
Weg
ist
zu
Fuß
viel
zu
weit
This
whole
way
is
far
too
far
on
foot
Und
ich
schaffe
es
nicht
allein
And
I
can't
do
it
alone
Ich
häng
benommen
auf
dem
Rücksitz
und
wer
hätte
das
gedacht
I'm
hanging
dazed
in
the
backseat
and
who
would
have
thought
Gegen
Ende
des
Abends
wird
es
nochmal
elegant
Towards
the
end
of
the
evening
it
will
be
elegant
again
Und
jetzt
find
ich's
wieder
schade,
dass
ich
so
nah
hier
wohn
And
now
I
think
it's
a
pity
again
that
I
live
so
close
here
Denn
allein
für
diese
Fahrt
hat
sich
der
Abend
schon
gelohnt
Because
the
evening
has
already
been
worth
it
for
this
trip
alone
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
wie
in
einer
anderen
Stadt
I
look
out
the
window
like
in
another
city
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
als
hätt
ich
irgendwas
geschafft
I'm
looking
out
the
window
like
I've
done
something
Nicht
dann
würd
ich
nie
mitfahren,
ich
weiß,
ich
mach
das
eh
nicht
If
not
then
I
would
never
go
with
you,
I
know
I
won't
do
that
anyway
Doch
jetzt,
jetzt
seh
mich
an,
ich
sitzt
hinten
im
Mercedes
But
now,
now
look
at
me,
I'm
sitting
in
the
back
of
the
Mercedes
Ich
kann
nichts
mehr
sehen
und
brauch
'ne
Pause
I
can't
see
anything
anymore
and
I
need
a
break
Und
ich
schaff
es
nicht
allein
And
I
can't
do
it
alone
Bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
Dieser
ganze
Weg
ist
zu
Fuß
viel
zu
weit
This
whole
way
is
far
too
far
on
foot
Und
ich
schaffe
es
nicht
allein
And
I
can't
do
it
alone
Hoffentlich
komm
ich
niemals
an
Hopefully
I'll
never
arrive
Hoffentlich
komm
ich
niemals
an
Hopefully
I'll
never
arrive
Komm
ich
niemals
an
Will
I
never
arrive
Hoffentlich
komm
ich
niemals
an
Hopefully
I'll
never
arrive
Denn
wohin
ich
geh,
alles,
was
ich
seh
Because
where
I'm
going,
all
I
see
Ist
stockfinstere
Nacht,
stockfinstere
Nacht
Is
pitch
dark
night,
pitch
dark
night
Bitte
bring
mich
nach
Haus
Please
take
me
home
Bitte
bring
mich
nach
Haus
Please
take
me
home
Bitte
bring
mich
nach
Haus
Please
take
me
home
Bitte
bring
mich
nach
Haus
Please
take
me
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Tautorat, Manuel Bittorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.