Paroles et traduction Betterøv - Schlaf gut
Würden
sich
Wände
durch
Blicke
abnutzen
dann
hätte
ich
Если
бы
стены
стирались
от
взглядов,
то
я
бы
Die
Decke
hier
in
meinem
Zimmer
bis
zum
Dach
freigelegt
Потолок
здесь,
в
своей
комнате,
до
самого
верха
обнажил,
Und
hoch
oben
ein
zweites
Loch
ins
Ozon
geschaut
И
высоко
наверху
вторую
дыру
в
озоновом
слое
прожег.
Ich
denke
an
alles
Я
думаю
обо
всем,
Ich
denk
an
garnichts
Я
не
думаю
ни
о
чем,
Ich
komm
nicht
raus
Я
не
могу
выбраться.
Heut'
Nacht
Сегодня
ночью.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
Завтра
тоже
будет
день.
Heut'
Nacht
Сегодня
ночью.
Lass
die
Augen
zufallen
Позволь
глазам
закрыться.
Kein
Gedanke
nach
Mitternacht
Ни
одна
мысль
после
полуночи
Wurde
je
zuende
gedacht
Не
была
додумана
до
конца.
Kein
Gedanken
um
diese
Zeit
Ни
одна
мысль
в
это
время
Ist
es
wert
das
er
hier
bleibt
Не
стоит
того,
чтобы
оставаться.
Ich
zähle
die
Stunden
wieviele
es
noch
wären
bis
morgen
früh
Я
считаю
часы,
сколько
их
осталось
до
утра,
Wieviel
mir
noch
bleibt
bis
die
erste
Sonne
mein
Fenster
erreicht
Сколько
мне
осталось,
пока
первые
лучи
солнца
не
достигнут
моего
окна.
Ich
scrolle
nach
unten
immer
in
Richtung
Unendlichkeit
Я
прокручиваю
вниз,
всегда
в
направлении
бесконечности.
Ich
glaub
mir
jeden
Gedanken
Я
верю
каждой
своей
мысли,
Ich
glaube
an
garnichts
Я
ни
во
что
не
верю.
Ich
dreh
mich
im
Kreis
Я
кружусь
на
одном
месте.
Heut'
Nacht
Сегодня
ночью.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
Завтра
тоже
будет
день.
Heut'
Nacht
Сегодня
ночью.
Lass
die
Augen
zufallen
Позволь
глазам
закрыться.
Kein
Gedanke
nach
Mitternacht
Ни
одна
мысль
после
полуночи
Wurde
je
zuende
gedacht
Не
была
додумана
до
конца.
Kein
Gedanken
um
diese
Zeit
Ни
одна
мысль
в
это
время
Ist
es
wert
das
er
hier
bleibt
Не
стоит
того,
чтобы
оставаться.
In
dieser
Stunde
in
diesem
Licht
В
этот
час,
в
этом
свете
Ist
alles
gut
so
wie
es
ist
Все
хорошо
так,
как
есть.
In
dieser
Stunde
in
diesem
Licht
В
этот
час,
в
этом
свете
Ist
alles
gut
so
wie
es
ist
Все
хорошо
так,
как
есть.
In
dieser
Stunde
in
diesem
Licht
В
этот
час,
в
этом
свете
Ist
alles
gut
so
wie
es
ist
Все
хорошо
так,
как
есть.
Heut'
Nacht
Сегодня
ночью.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
Завтра
тоже
будет
день.
Heut'
Nacht
Сегодня
ночью.
Lass
die
Augen
zufallen
Позволь
глазам
закрыться.
Kein
Gedanke
nach
Mitternacht
Ни
одна
мысль
после
полуночи
Wurde
je
zuende
gedacht
Не
была
додумана
до
конца.
Kein
Gedanken
um
diese
Zeit
Ни
одна
мысль
в
это
время
Ist
es
wert
das
er
hier
bleibt
Не
стоит
того,
чтобы
оставаться.
In
dieser
Stunde
in
diesem
Licht
В
этот
час,
в
этом
свете
Ist
alles
gut
so
wie
es
ist
Все
хорошо
так,
как
есть.
In
dieser
Stunde
in
diesem
Licht
В
этот
час,
в
этом
свете
Ist
alles
gut
so
wie
es
ist
Все
хорошо
так,
как
есть.
Ist
alles
gut
so
wie
es
ist
Все
хорошо
так,
как
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Borger, Manuel Bittorf, Tim Tautorat
Album
OLYMPIA
date de sortie
14-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.