Betty Boo - Doin' the Do (Beatmasters club mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Betty Boo - Doin' the Do (Beatmasters club mix)




Doin' the Do (Beatmasters club mix)
Делаю Дело (клубный микс Beatmasters)
Betty Boo
Бетти Бу
Betty Boo just [Doin' The Do]
Бетти Бу просто [Делает Дело]
And you are through
А ты проиграл,
And there's nothing you can do
И тебе нечего с этим поделать
(Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah)
(О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля)
(Ah) it's me again, yes, how did you guess
(А) это снова я, да, как ты догадался,
'Cause last time you were really impressed
Ведь в прошлый раз ты был очень впечатлен.
And I'm bolder, c-c-cold, gettin' colder
А я смелее, х-х-холодная, становлюсь холоднее.
And at the very same time I heat up at the party
И в то же время я зажигаю на вечеринке
And solder but not with solar power
И паяю, но не солнечной энергией.
For far too long made mistakes
Слишком долго совершала ошибки
And allowed a fat and ugly thing get in my way (ah)
И позволяла жирной и уродливой штуке встать у меня на пути (а).
Now I'm suitable and MC, I'm no inbetween
Теперь я - подходящая МС, я не где-то посередине,
Top of the rank like Pearl and Dean
На вершине рейтинга, как Pearl and Dean.
And if you can't take the heat get out the kitchen
И если ты не переносишь жару, убирайся с кухни.
Ain't got no time for your boo-boo-be
У меня нет времени на твои бу-бу-бу.
Betty Boo, Betty Boo just doin' the do
Бетти Бу, Бетти Бу просто делает дело,
And you are through, ah, and there's nothing you can do
А ты проиграл, а, и тебе нечего с этим поделать.
Betty Boo, Betty Boo just doin' the do
Бетти Бу, Бетти Бу просто делает дело,
And you are through, ah ah, and there's nothing you can do
А ты проиграл, а-а, и тебе нечего с этим поделать.
Hoodlum, that what you called me
Хулиганка, вот как ты меня назвал.
Rebellious, you can't ignore me
Бунтарка, ты не можешь меня игнорировать.
But never mind 'cause I know that I'm sweeter
Но неважно, потому что я знаю, что я слаще.
Your time is up so put more money in your meter
Твое время истекло, так что брось еще монетку в свой счетчик.
You say I bully though I know I'm no goody-goody
Ты говоришь, что я задираюсь, хотя я знаю, что я не паинька,
But what do I know is that I'm fully in control
Но я точно знаю, что я полностью контролирую ситуацию.
You're on a roll, (ah) fat as a rolypoly and on the whole
Ты на ходу, (а) толстый, как колобок, и в целом
You think that I'm a threat 'cause I'm the best you could ever get
Ты думаешь, что я угроза, потому что я лучшее, что ты мог бы получить.
I never make the teachers' pet
Я никогда не стану любимчиком учителей.
And ease yourself, I know you despise me
И расслабься, я знаю, ты меня презираешь.
You criticize and override me
Ты критикуешь и подавляешь меня.
But I'm better and a whole lot cleverer
Но я лучше и намного умнее,
A go-getter, you know, a trend setter
Я карьеристка, понимаешь, законодательница моды.
I'm all the rage and all the craze
Я в моде, я - это страсть.
Come on, change the record, gotta turn the page
Давай, меняй пластинку, нужно перевернуть страницу.
Betty Boo, ah, Betty Boo just doin' the do
Бетти Бу, а, Бетти Бу просто делает дело,
And you are through and there's nothing you can do
А ты проиграл, и тебе нечего с этим поделать.
Betty Boo, ah, Betty Boo just doin' the do
Бетти Бу, а, Бетти Бу просто делает дело,
And you are through and there's nothing you can do
А ты проиграл, и тебе нечего с этим поделать.
I'm sorry if I upset ya
Прости, если я тебя расстроила.
To get the better of me I wouldn't let ya
Я бы не позволила тебе взять надо мной верх.
Any time of the day I could get ya
Я могу победить тебя в любое время дня.
You come runnin' to me, yes, I bet ya
Ты прибежишь ко мне, да, держу пари.
Ain't goin' out like a sucker
Не собираюсь уходить, как простак.
There's no need to huff and puffa
Не нужно пыхтеть и сопеть,
'Cause baby, I am tougher than you think
Потому что, детка, я сильнее, чем ты думаешь.
So you just gotta suffer
Так что тебе просто придется страдать.
Betty Boo, Betty Boo just doin' the do
Бетти Бу, Бетти Бу просто делает дело,
And you are through, ah, and there's nothing you can do
А ты проиграл, а, и тебе нечего с этим поделать.
Betty Boo, Betty Boo just doin' the do
Бетти Бу, Бетти Бу просто делает дело,
And you are through, ah ah, and there's nothing you can do
А ты проиграл, а-а, и тебе нечего с этим поделать.
You might play bold but Betty Boo is bolder
Ты можешь быть смелым, но Бетти Бу смелее.
Cold gettin' dumb, cold gettin' colder
Холодная, становлюсь глупее, холодная, становлюсь холоднее.
Spent half the time lookin' over your shoulder
Ты тратишь половину времени, оглядываясь через плечо.
There ain't another MC who could be the queen
Нет другой МС, которая могла бы быть королевой.
You have never been considered as anyone hype
Тебя никогда не считали хоть сколько-нибудь крутым.
So tonight I'm gonna take time out
Так что сегодня вечером я потрачу время,
To wipe that smile off your face
Чтобы стереть эту улыбку с твоего лица.
You're a side effect like an aftertaste
Ты - побочный эффект, как послевкусие.
So face the facts, I do the job well
Так что смирись с фактами, я хорошо делаю свою работу.
And hell, why not, I got a lot so tell me
И, черт возьми, почему бы и нет, у меня много всего, так что скажи мне,
What you're sayin', I'm not playin'
Что ты говоришь, я не играю.
Somebody's gotta go and I'm stayin', Jack
Кто-то должен уйти, а я остаюсь, Джек.
Get back, exactly, you got me right
Убирайся, именно, ты меня правильно понял.
Get up, get with it or get outta my sight
Вставай, присоединяйся или убирайся с моих глаз.
Because I'm hot and sizzly, put you in the mood
Потому что я горячая и возбуждающая, создаю настроение.
Someone like you puts me off my food
Такие, как ты, отбивают у меня аппетит.
Betty Boo, Betty Boo just doin' the do
Бетти Бу, Бетти Бу просто делает дело,
And you are through and there's nothing you can do
А ты проиграл, и тебе нечего с этим поделать.
Betty Boo, Betty Boo just doin' the do
Бетти Бу, Бетти Бу просто делает дело,
And you are through and there's nothing you can do
А ты проиграл, и тебе нечего с этим поделать.





Writer(s): Ben Yardley, Kenneth Young, Alison Moira Clarkson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.