Paroles et traduction Betty Boo - Doin' the Do (Beatmasters club mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' the Do (Beatmasters club mix)
Делаю Дело (клубный микс Beatmasters)
Betty
Boo
just
[Doin'
The
Do]
Бетти
Бу
просто
[Делает
Дело]
And
you
are
through
А
ты
проиграл,
And
there's
nothing
you
can
do
И
тебе
нечего
с
этим
поделать
(Ooh
ah,
ooh
ah,
ooh
ah,
ooh
ah)
(О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля)
(Ah)
it's
me
again,
yes,
how
did
you
guess
(А)
это
снова
я,
да,
как
ты
догадался,
'Cause
last
time
you
were
really
impressed
Ведь
в
прошлый
раз
ты
был
очень
впечатлен.
And
I'm
bolder,
c-c-cold,
gettin'
colder
А
я
смелее,
х-х-холодная,
становлюсь
холоднее.
And
at
the
very
same
time
I
heat
up
at
the
party
И
в
то
же
время
я
зажигаю
на
вечеринке
And
solder
but
not
with
solar
power
И
паяю,
но
не
солнечной
энергией.
For
far
too
long
made
mistakes
Слишком
долго
совершала
ошибки
And
allowed
a
fat
and
ugly
thing
get
in
my
way
(ah)
И
позволяла
жирной
и
уродливой
штуке
встать
у
меня
на
пути
(а).
Now
I'm
suitable
and
MC,
I'm
no
inbetween
Теперь
я
- подходящая
МС,
я
не
где-то
посередине,
Top
of
the
rank
like
Pearl
and
Dean
На
вершине
рейтинга,
как
Pearl
and
Dean.
And
if
you
can't
take
the
heat
get
out
the
kitchen
И
если
ты
не
переносишь
жару,
убирайся
с
кухни.
Ain't
got
no
time
for
your
boo-boo-be
У
меня
нет
времени
на
твои
бу-бу-бу.
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
дело,
And
you
are
through,
ah,
and
there's
nothing
you
can
do
А
ты
проиграл,
а,
и
тебе
нечего
с
этим
поделать.
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
дело,
And
you
are
through,
ah
ah,
and
there's
nothing
you
can
do
А
ты
проиграл,
а-а,
и
тебе
нечего
с
этим
поделать.
Hoodlum,
that
what
you
called
me
Хулиганка,
вот
как
ты
меня
назвал.
Rebellious,
you
can't
ignore
me
Бунтарка,
ты
не
можешь
меня
игнорировать.
But
never
mind
'cause
I
know
that
I'm
sweeter
Но
неважно,
потому
что
я
знаю,
что
я
слаще.
Your
time
is
up
so
put
more
money
in
your
meter
Твое
время
истекло,
так
что
брось
еще
монетку
в
свой
счетчик.
You
say
I
bully
though
I
know
I'm
no
goody-goody
Ты
говоришь,
что
я
задираюсь,
хотя
я
знаю,
что
я
не
паинька,
But
what
do
I
know
is
that
I'm
fully
in
control
Но
я
точно
знаю,
что
я
полностью
контролирую
ситуацию.
You're
on
a
roll,
(ah)
fat
as
a
rolypoly
and
on
the
whole
Ты
на
ходу,
(а)
толстый,
как
колобок,
и
в
целом
You
think
that
I'm
a
threat
'cause
I'm
the
best
you
could
ever
get
Ты
думаешь,
что
я
угроза,
потому
что
я
лучшее,
что
ты
мог
бы
получить.
I
never
make
the
teachers'
pet
Я
никогда
не
стану
любимчиком
учителей.
And
ease
yourself,
I
know
you
despise
me
И
расслабься,
я
знаю,
ты
меня
презираешь.
You
criticize
and
override
me
Ты
критикуешь
и
подавляешь
меня.
But
I'm
better
and
a
whole
lot
cleverer
Но
я
лучше
и
намного
умнее,
A
go-getter,
you
know,
a
trend
setter
Я
карьеристка,
понимаешь,
законодательница
моды.
I'm
all
the
rage
and
all
the
craze
Я
в
моде,
я
- это
страсть.
Come
on,
change
the
record,
gotta
turn
the
page
Давай,
меняй
пластинку,
нужно
перевернуть
страницу.
Betty
Boo,
ah,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
а,
Бетти
Бу
просто
делает
дело,
And
you
are
through
and
there's
nothing
you
can
do
А
ты
проиграл,
и
тебе
нечего
с
этим
поделать.
Betty
Boo,
ah,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
а,
Бетти
Бу
просто
делает
дело,
And
you
are
through
and
there's
nothing
you
can
do
А
ты
проиграл,
и
тебе
нечего
с
этим
поделать.
I'm
sorry
if
I
upset
ya
Прости,
если
я
тебя
расстроила.
To
get
the
better
of
me
I
wouldn't
let
ya
Я
бы
не
позволила
тебе
взять
надо
мной
верх.
Any
time
of
the
day
I
could
get
ya
Я
могу
победить
тебя
в
любое
время
дня.
You
come
runnin'
to
me,
yes,
I
bet
ya
Ты
прибежишь
ко
мне,
да,
держу
пари.
Ain't
goin'
out
like
a
sucker
Не
собираюсь
уходить,
как
простак.
There's
no
need
to
huff
and
puffa
Не
нужно
пыхтеть
и
сопеть,
'Cause
baby,
I
am
tougher
than
you
think
Потому
что,
детка,
я
сильнее,
чем
ты
думаешь.
So
you
just
gotta
suffer
Так
что
тебе
просто
придется
страдать.
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
дело,
And
you
are
through,
ah,
and
there's
nothing
you
can
do
А
ты
проиграл,
а,
и
тебе
нечего
с
этим
поделать.
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
дело,
And
you
are
through,
ah
ah,
and
there's
nothing
you
can
do
А
ты
проиграл,
а-а,
и
тебе
нечего
с
этим
поделать.
You
might
play
bold
but
Betty
Boo
is
bolder
Ты
можешь
быть
смелым,
но
Бетти
Бу
смелее.
Cold
gettin'
dumb,
cold
gettin'
colder
Холодная,
становлюсь
глупее,
холодная,
становлюсь
холоднее.
Spent
half
the
time
lookin'
over
your
shoulder
Ты
тратишь
половину
времени,
оглядываясь
через
плечо.
There
ain't
another
MC
who
could
be
the
queen
Нет
другой
МС,
которая
могла
бы
быть
королевой.
You
have
never
been
considered
as
anyone
hype
Тебя
никогда
не
считали
хоть
сколько-нибудь
крутым.
So
tonight
I'm
gonna
take
time
out
Так
что
сегодня
вечером
я
потрачу
время,
To
wipe
that
smile
off
your
face
Чтобы
стереть
эту
улыбку
с
твоего
лица.
You're
a
side
effect
like
an
aftertaste
Ты
- побочный
эффект,
как
послевкусие.
So
face
the
facts,
I
do
the
job
well
Так
что
смирись
с
фактами,
я
хорошо
делаю
свою
работу.
And
hell,
why
not,
I
got
a
lot
so
tell
me
И,
черт
возьми,
почему
бы
и
нет,
у
меня
много
всего,
так
что
скажи
мне,
What
you're
sayin',
I'm
not
playin'
Что
ты
говоришь,
я
не
играю.
Somebody's
gotta
go
and
I'm
stayin',
Jack
Кто-то
должен
уйти,
а
я
остаюсь,
Джек.
Get
back,
exactly,
you
got
me
right
Убирайся,
именно,
ты
меня
правильно
понял.
Get
up,
get
with
it
or
get
outta
my
sight
Вставай,
присоединяйся
или
убирайся
с
моих
глаз.
Because
I'm
hot
and
sizzly,
put
you
in
the
mood
Потому
что
я
горячая
и
возбуждающая,
создаю
настроение.
Someone
like
you
puts
me
off
my
food
Такие,
как
ты,
отбивают
у
меня
аппетит.
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
дело,
And
you
are
through
and
there's
nothing
you
can
do
А
ты
проиграл,
и
тебе
нечего
с
этим
поделать.
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
дело,
And
you
are
through
and
there's
nothing
you
can
do
А
ты
проиграл,
и
тебе
нечего
с
этим
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Yardley, Kenneth Young, Alison Moira Clarkson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.