Paroles et traduction Betty Boo - Doin' the Do (radio edit)
Betty
Boo
just
[Doin'
The
Do]
Бетти
Бу
просто
[Делает
свое
дело]
And
you
are
through
И
с
тобой
покончено
And
there's
nothing
you
can
do
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
(Ooh
ah,
ooh
ah,
ooh
ah,
ooh
ah)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
(Ah)
it's
me
again,
yes,
how
did
you
guess
(Ах)
это
снова
я,
да,
как
ты
догадался
'Cause
last
time
you
were
really
impressed
Потому
что
в
прошлый
раз
ты
был
действительно
впечатлен
And
I'm
bolder,
c-c-cold,
gettin'
colder
И
я
становлюсь
смелее,
с-с-холоден,
становлюсь
все
холоднее.
And
at
the
very
same
time
I
heat
up
at
the
party
И
в
то
же
самое
время
я
разгорячаюсь
на
вечеринке
And
solder
but
not
with
solar
power
И
паять,
но
не
с
помощью
солнечной
энергии
For
far
too
long
made
mistakes
Слишком
долго
совершал
ошибки
And
allowed
a
fat
and
ugly
thing
get
in
my
way
(ah)
И
позволил
толстой
и
уродливой
твари
встать
у
меня
на
пути
(ах)
Now
I'm
suitable
and
MC,
I'm
no
inbetween
Теперь
я
подходящий
человек
и
MC,
я
не
стою
между
ними
Top
of
the
rank
like
Pearl
and
Dean
Самые
высокопоставленные,
как
Перл
и
Дин
And
if
you
can't
take
the
heat
get
out
the
kitchen
И
если
ты
не
можешь
выносить
жару,
убирайся
с
кухни
Ain't
got
no
time
for
your
boo-boo-be
У
меня
нет
времени
на
твою
болтовню.
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
свое
дело.
And
you
are
through,
ah,
and
there's
nothing
you
can
do
И
с
тобой
покончено,
ах,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
свое
дело.
And
you
are
through,
ah
ah,
and
there's
nothing
you
can
do
И
с
тобой
покончено,
ах,
ах,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать
Hoodlum,
that
what
you
called
me
Хулиган,
вот
как
ты
меня
назвал
Rebellious,
you
can't
ignore
me
Бунтарь,
ты
не
можешь
игнорировать
меня
But
never
mind
'cause
I
know
that
I'm
sweeter
Но
не
бери
в
голову,
потому
что
я
знаю,
что
я
милее
Your
time
is
up
so
put
more
money
in
your
meter
Ваше
время
истекло,
так
что
внесите
больше
денег
в
свой
счетчик
You
say
I
bully
though
I
know
I'm
no
goody-goody
Ты
говоришь,
что
я
хулиган,
хотя
я
знаю,
что
я
не
паинька.
But
what
do
I
know
is
that
I'm
fully
in
control
Но
что
я
знаю
точно,
так
это
то,
что
я
полностью
контролирую
ситуацию
You're
on
a
roll,
(ah)
fat
as
a
rolypoly
and
on
the
whole
Ты
в
ударе,
(ах)
толстый,
как
булочка,
и
в
целом
You
think
that
I'm
a
threat
'cause
I'm
the
best
you
could
ever
get
Ты
думаешь,
что
я
представляю
угрозу,
потому
что
я
лучшее,
что
ты
когда-либо
мог
получить
I
never
make
the
teachers'
pet
Я
никогда
не
становлюсь
любимчиком
учителей
And
ease
yourself,
I
know
you
despise
me
И
успокойся,
я
знаю,
ты
презираешь
меня
You
criticize
and
override
me
Ты
критикуешь
меня
и
пренебрегаешь
мной
But
I'm
better
and
a
whole
lot
cleverer
Но
я
лучше
и
намного
умнее
A
go-getter,
you
know,
a
trend
setter
Добытчик,
знаете
ли,
законодатель
моды
I'm
all
the
rage
and
all
the
craze
Я
весь
в
моде
и
повальное
увлечение
Come
on,
change
the
record,
gotta
turn
the
page
Давай,
смени
пластинку,
нужно
перевернуть
страницу
Betty
Boo,
ah,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
ах,
Бетти
Бу
просто
делает
свое
дело.
And
you
are
through
and
there's
nothing
you
can
do
И
с
тобой
покончено,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать
Betty
Boo,
ah,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
ах,
Бетти
Бу
просто
делает
свое
дело.
And
you
are
through
and
there's
nothing
you
can
do
И
с
тобой
покончено,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать
I'm
sorry
if
I
upset
ya
Прости,
если
я
тебя
расстроил
To
get
the
better
of
me
I
wouldn't
let
ya
Чтобы
взять
надо
мной
верх,
я
бы
тебе
этого
не
позволил
Any
time
of
the
day
I
could
get
ya
Я
мог
бы
застать
тебя
в
любое
время
дня.
You
come
runnin'
to
me,
yes,
I
bet
ya
Ты
прибежишь
ко
мне,
да,
держу
пари,
ты
Ain't
goin'
out
like
a
sucker
Я
не
собираюсь
уходить,
как
лох.
There's
no
need
to
huff
and
puffa
Нет
никакой
необходимости
раздражаться
и
пыхтеть
'Cause
baby,
I
am
tougher
than
you
think
Потому
что,
детка,
я
крепче,
чем
ты
думаешь
So
you
just
gotta
suffer
Так
что
ты
просто
должен
страдать
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
свое
дело.
And
you
are
through,
ah,
and
there's
nothing
you
can
do
И
с
тобой
покончено,
ах,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
свое
дело.
And
you
are
through,
ah
ah,
and
there's
nothing
you
can
do
И
с
тобой
покончено,
ах,
ах,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать
You
might
play
bold
but
Betty
Boo
is
bolder
Ты
можешь
притворяться
смелой,
но
Бетти
Бу
смелее
Cold
gettin'
dumb,
cold
gettin'
colder
Холод
становится
тупым,
холод
становится
еще
холоднее.
Spent
half
the
time
lookin'
over
your
shoulder
Потратил
половину
времени,
оглядываясь
через
твое
плечо.
There
ain't
another
MC
who
could
be
the
queen
Нет
другого
ведущего,
который
мог
бы
стать
королевой
You
have
never
been
considered
as
anyone
hype
Вас
никогда
не
считали
чьим-то
хайпом
So
tonight
I'm
gonna
take
time
out
Так
что
сегодня
вечером
я
собираюсь
взять
тайм-аут
To
wipe
that
smile
off
your
face
Чтобы
стереть
эту
улыбку
с
твоего
лица
You're
a
side
effect
like
an
aftertaste
Ты
- побочный
эффект,
как
послевкусие.
So
face
the
facts,
I
do
the
job
well
Так
что
смотрите
фактам
в
лицо,
я
хорошо
выполняю
свою
работу
And
hell,
why
not,
I
got
a
lot
so
tell
me
И,
черт
возьми,
почему
бы
и
нет,
у
меня
много
чего
есть,
так
что
расскажи
мне
What
you're
sayin',
I'm
not
playin'
То,
что
ты
говоришь,
я
не
разыгрываю.
Somebody's
gotta
go
and
I'm
stayin',
Jack
Кто-то
должен
уйти,
а
я
остаюсь,
Джек.
Get
back,
exactly,
you
got
me
right
Возвращайся,
именно
так,
ты
меня
правильно
понял
Get
up,
get
with
it
or
get
outta
my
sight
Вставай,
покончи
с
этим
или
убирайся
с
глаз
моих
долой
Because
I'm
hot
and
sizzly,
put
you
in
the
mood
Потому
что
я
горячая
и
обжигающая,
поднимаю
тебе
настроение.
Someone
like
you
puts
me
off
my
food
Из-за
кого-то
вроде
тебя
я
отказываюсь
от
еды
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
свое
дело.
And
you
are
through
and
there's
nothing
you
can
do
И
с
тобой
покончено,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать
Betty
Boo,
Betty
Boo
just
doin'
the
do
Бетти
Бу,
Бетти
Бу
просто
делает
свое
дело.
And
you
are
through
and
there's
nothing
you
can
do
И
с
тобой
покончено,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Yardley, Kenneth Young, Alison Moira Clarkson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.