Betty Boo - Hangover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Betty Boo - Hangover




Hangover
Похмелье
I believed in everything you said to me.
Я верила всему, что ты мне говорил.
Disguised were the lies: you even looked into my eyes!
Ложь была замаскирована: ты даже смотрел мне в глаза!
Sat me on a chair and seemed most sincere,
Усадил меня на стул и казался таким искренним,
Took me by the hand and said I'd nothing to fear.
Взял меня за руку и сказал, что мне нечего бояться.
Reminded me I was the girl of your dreams
Напомнил мне, что я девушка твоей мечты,
'Coz I wasn't the kind to ask you where you'd been.
Потому что я не из тех, кто спрашивает, где ты был.
It was all set dedication at its best:
Это была преданность в лучшем виде:
Didn't have the decency to even confess.
У тебя даже не хватило смелости признаться.
Can't believe it's over.
Не могу поверить, что все кончено.
It's one big hangover.
Это как одно большое похмелье.
You said you'd never run away.
Ты сказал, что никогда не убежишь.
That's what you told me.
Вот что ты мне говорил.
I was your one and only.
Я была твоей единственной.
Won't get over it in a day.
Не переживу это за один день.
He would call me every morning at half past ten.
Он звонил мне каждое утро в половине одиннадцатого.
My friend, at the time, he seemed genuine.
Мой друг, в то время он казался таким искренним.
The cloud was too thick for me to see through.
Туман был слишком густым, чтобы я могла видеть сквозь него.
Looking back, I was had: he just couldn't give a boo.
Оглядываясь назад, я понимаю, что меня провели: ему было все равно.
He was the kind of guy who you couldn't say "no".
Он был из тех парней, которым нельзя сказать «нет».
When I was sharing him, yes, it was a big blow.
Когда я делила тебя с другой, да, это был сильный удар.
I got full proof that he was running loose.
У меня были неопровержимые доказательства того, что ты гуляешь.
Denied and lied to me, with some silly excuse.
Ты все отрицал и лгал мне, придумывая какие-то глупые оправдания.
Can't believe it's over.
Не могу поверить, что все кончено.
It's one big hangover.
Это как одно большое похмелье.
You said you'd never run away.
Ты сказал, что никогда не убежишь.
That's what you told me.
Вот что ты мне говорил.
I was your one and only.
Я была твоей единственной.
Won't get over it in a day.
Не переживу это за один день.
When we were together, he was a different guy:
Когда мы были вместе, ты был совсем другим:
He would chatter away and flatter me, which made me quite shy.
Ты болтал без умолку и льстил мне, отчего я становилась довольно застенчивой.
All the more reason to wonder what I did wrong.
Тем более у меня есть причина задаваться вопросом, что я сделала не так.
Maybe he didn't love me all along...
Может быть, ты не любил меня с самого начала...
They warned me he got horny at anything in a skirt.
Меня предупреждали, что ты западаешь на любую юбку.
I ignored all the stories: I was determined it would work.
Я игнорировала все эти рассказы: я была полна решимости заставить наши отношения работать.
But, no, I didn't listen, 'coz I had no suspicions.
Но я не слушала, потому что ни о чем не подозревала.
Mmm... I must admit: it was a shock to the system.
Ммм... Должна признать: это был шок для моей системы.
Can't believe it's over.
Не могу поверить, что все кончено.
It's one big hangover.
Это как одно большое похмелье.
You said you'd never run away.
Ты сказал, что никогда не убежишь.
That's what you told me.
Вот что ты мне говорил.
I was your one and only.
Я была твоей единственной.
Won't get over it in a day.
Не переживу это за один день.
Can't believe it's over.
Не могу поверить, что все кончено.
It's one big hangover.
Это как одно большое похмелье.
You said you'd never run away.
Ты сказал, что никогда не убежишь.
That's what you told me.
Вот что ты мне говорил.
I was your one and only.
Я была твоей единственной.
Won't get over it in a day.
Не переживу это за один день.
Can't believe it's over...
Не могу поверить, что все кончено...





Writer(s): John Richard Coxon, Alison Moira Clarkson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.