Betty Boo - Where Are You Baby? - 7" version - traduction des paroles en allemand




Where Are You Baby? - 7" version
Wo bist du, Baby? - 7" Version
Where Are You, Baby?
Wo bist du, Baby?
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
I can't believe you've left me
Ich kann nicht glauben, dass du mich verlassen hast
Don't know that you've upset me
Weißt nicht, dass du mich aufgebracht hast
You just want to forget me, why don't you come and get me
Du willst mich nur vergessen, warum kommst du nicht und holst mich
And boy, I really miss you and all I wanna do is kiss you
Und Junge, ich vermisse dich wirklich und alles, was ich tun will, ist dich küssen
I've used up all my tissues 'cause there's more
Ich habe alle meine Taschentücher verbraucht, denn es gibt ernstere
Serious of issues
Probleme
I don't even know the reason you were playin' and you were teasin'
Ich kenne nicht einmal den Grund, warum du gespielt und geneckt hast
Did they tell me you were leavin'
Haben sie mir gesagt, dass du weggingst?
Those good looks are deceivin' (ooh ooh ooh)
Dieses gute Aussehen täuscht (ooh ooh ooh)
()
()
Where are you, baby, we used to have so much fun
Wo bist du, Baby, wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist
Where are you, baby, we used to have so much fun
Wo bist du, Baby, wir hatten früher so viel Spaß
You drive me crazy (ooh ooh ooh)
Du machst mich verrückt (ooh ooh ooh)
You're peepin' through the window, this is too much for me to handle
Du spähst durchs Fenster, das ist zu viel für mich zu verkraften
Already caused a scandal, a disturbance like a vandal
Schon einen Skandal verursacht, eine Störung wie ein Vandale
I've lost track of all time 'cause you're always on my mind
Ich habe jedes Zeitgefühl verloren, weil du immer in meinen Gedanken bist
And you're just that type of guy
Und du bist genau dieser Typ Mann
That'll make me cry, oh why, oh why, oh why
Der mich zum Weinen bringt, oh warum, oh warum, oh warum
Oh why has he disappeared, this feeling is really
Oh warum ist er verschwunden, dieses Gefühl ist wirklich
Weird
Seltsam
You're precious and you're dear
Du bist kostbar und teuer
Can you feel the weight of these tears
Kannst du das Gewicht dieser Tränen fühlen
(Ooh ooh ooh)
(Ooh ooh ooh)
()
()
Good goodbye, a good goodbye
Gutes Lebewohl, ein gutes Lebewohl
A good good na na na na na na na na na na
Ein gutes gutes na na na na na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na now
Na na na na na na, na na na na na na jetzt
Na now now now, now now now (ooh ooh ooh)
Na jetzt jetzt jetzt, jetzt jetzt jetzt (ooh ooh ooh)
()
()
You've really got a nerve and all you wanna do is
Du hast wirklich Nerven und alles, was du tun willst, ist
Flirt
Flirten
Love is just a word that you tell to all your birds
Liebe ist nur ein Wort, das du all deinen Mädels sagst
Does it give you any satisfaction to see the worst of one's reaction
Gibt es dir irgendeine Befriedigung, die schlimmste Reaktion von jemandem zu sehen
And this has never happened, it's my first love
Und das ist noch nie passiert, es ist meine erste
Attraction
Verliebtheit
And what did I do to deserve this, some days I feel all nervous
Und was habe ich getan, um das zu verdienen, an manchen Tagen fühle ich mich ganz nervös
Please use the telephone service
Bitte benutz das Telefon
I hope today you hear this (ooh ooh ooh)
Ich hoffe, heute hörst du das (ooh ooh ooh)
()
()
Where are you, baby, we used to have so much fun (ooh ooh ooh)
Wo bist du, Baby, wir hatten früher so viel Spaß (ooh ooh ooh)
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone (ooh ooh ooh)
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist (ooh ooh ooh)
Where are you, baby, we used to have so much fun (ooh ooh ooh)
Wo bist du, Baby, wir hatten früher so viel Spaß (ooh ooh ooh)
You drive me crazy, somebody tell me where he's gone (ooh ooh ooh)
Du machst mich verrückt, jemand soll mir sagen, wohin er gegangen ist (ooh ooh ooh)





Writer(s): Alison Moira Clarkson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.