Paroles et traduction Betty Buckley - Corner of the Sky (Pippin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corner of the Sky (Pippin)
Уголок неба (Пиппин)
Everything
has
its
season
У
всего
есть
свой
сезон,
Everything
has
its
time
У
всего
есть
свой
час.
Show
me
a
reason
and
I'll
soon
show
you
a
rhyme
Покажи
мне
причину,
и
я
покажу
тебе
рифму
сейчас.
Cats
fit
on
the
windowsill
Кошки
помещаются
на
подоконнике,
Children
fit
in
the
snow
Дети
резвятся
в
снегу.
Why
do
I
feel
I
don't
fit
in
anywhere
I
go?
Почему
же
я
чувствую,
что
никуда
не
гожусь,
почему?
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Реки
текут
там,
где
могут
бродить,
Eagles
belong
where
they
can
fly
Орлы
парят
там,
где
могут
летать.
I've
got
to
be
where
my
spirit
can
run
free
Я
должна
быть
там,
где
мой
дух
может
свободно
дышать,
Got
to
find
my
corner
of
the
sky
Должна
найти
свой
уголок
неба,
свою
благодать.
Every
man
has
his
daydreams
У
каждого
мужчины
есть
мечты,
Every
man
has
his
goal
У
каждого
мужчины
есть
цель.
People
like
the
way
dreams
have
Людям
нравится,
как
мечты
умеют,
Of
sticking
to
the
soul
Придерживаться
души,
как
бы
ни
плыла
шхуна
вдаль.
Thunderclouds
have
their
lightning
У
грозовых
туч
есть
свои
молнии,
Nightingales
have
their
song
У
соловьев
есть
своя
песня.
And
don't
you
see
I
want
my
life
to
be
Разве
ты
не
видишь,
я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была,
Something
more
than
long...
Чем-то
большим,
чем
просто
бесконечная
пьеса...
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Реки
текут
там,
где
могут
бродить,
Eagles
belong
where
they
can
fly
Орлы
парят
там,
где
могут
летать.
I've
got
to
be
where
my
spirit
can
run
free
Я
должна
быть
там,
где
мой
дух
может
свободно
дышать,
Got
to
find
my
corner
of
the
sky
Должна
найти
свой
уголок
неба,
свою
благодать.
So
many
men
seem
destined
Так
много
мужчин,
кажется,
обречены
To
settle
for
something
small
Смириться
с
чем-то
малым,
серым.
But
I
won't
rest
until
I
know
I'll
have
it
all
Но
я
не
успокоюсь,
пока
не
узнаю,
что
у
меня
будет
всё,
что
задумала
я!
So
don't
ask
where
I'm
going
Так
что
не
спрашивай,
куда
я
иду,
Just
listen
when
I'm
gone
Просто
слушай,
когда
меня
не
будет
рядом.
And
far
away
you'll
hear
me
singing
Издалека
ты
услышишь,
как
я
пою,
Softly
to
the
dawn:
Тихо
на
рассвете,
нежную
балладу:
Rivers
belong
where
they
can
ramble
Реки
текут
там,
где
могут
бродить,
Eagles
belong
where
they
can
fly
Орлы
парят
там,
где
могут
летать.
I've
got
to
be
where
my
spirit
can
run
free
Я
должна
быть
там,
где
мой
дух
может
свободно
дышать,
Got
to
find
my
corner
of
the
sky
Должна
найти
свой
уголок
неба,
свою
благодать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.