Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Look Tonight
Wie du heute Abend aussiehst
Some
day,
when
I'm
awfully
low
Eines
Tages,
wenn
ich
furchtbar
niedergeschlagen
bin
When
the
world
is
cold
Wenn
die
Welt
kalt
ist
I
will
feel
a
glow
just
thinking
of
you
Werde
ich
ein
Leuchten
spüren,
nur
wenn
ich
an
dich
denke
Just
the
way
you
look
tonight
Genau
so,
wie
du
heute
Abend
aussiehst
Oh,
but
you're
lovely,
with
your
smile
so
warm
Oh,
aber
du
bist
bezaubernd,
mit
deinem
Lächeln
so
warm
And
your
cheeks
so
soft
Und
deine
Wangen
so
weich
There
is
nothing
for
me
but
to
love
you
Mir
bleibt
nichts
anderes,
als
dich
zu
lieben
Just
the
way
you
look
tonight
Genau
so,
wie
du
heute
Abend
aussiehst
With
each
word
your
tenderness
grows
Mit
jedem
Wort
wächst
deine
Zärtlichkeit
Tearing
my
fear
apart
Zerreißt
meine
Angst
And
that
laugh
it
wrinkles
your
nose
Und
das
Lachen,
das
deine
Nase
kräuselt
It
touches
my
foolish
heart
Es
berührt
mein
törichtes
Herz
Lovely,
never,
never
change
Liebster,
ändere
dich
nie,
niemals
Keep
that
breathless
charm
Behalte
diesen
atemberaubenden
Charme
Won't
you
please
arrange
it?
Willst
du
das
bitte
so
lassen?
'Cause
I
love
you,
just
the
way
you
look
tonight
Denn
ich
liebe
dich,
genau
so,
wie
du
heute
Abend
aussiehst
With
each
word
your
tenderness
grows
Mit
jedem
Wort
wächst
deine
Zärtlichkeit
Tearing
my
fear
apart
Zerreißt
meine
Angst
And
that
laugh
that
wrinkles
your
nose
Und
das
Lachen,
das
deine
Nase
kräuselt
It
touches
my
foolish
heart
Es
berührt
mein
törichtes
Herz
Lovely,
never,
never
change
Liebster,
ändere
dich
nie,
niemals
Keep
that
breathless
charm
Behalte
diesen
atemberaubenden
Charme
Won't
you
please
arrange
it?
Willst
du
das
bitte
so
lassen?
'Cause
I
love
you,
just
the
way
you
look
tonight
Denn
ich
liebe
dich,
genau
so,
wie
du
heute
Abend
aussiehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorothy Fields, Jerome Kern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.