My Reverie - Betty Cartertraduction en russe




My Reverie
Мои грезы
Our love is a dream but in my reverie
Наша любовь-это сон, но в моих мечтах
I can see that this love was meant for me
Я вижу, что эта любовь была предназначена для меня.
Only a poor fool never schooled in the whirlpool of romance
Только бедный дурак никогда не учился в водовороте романтики
Could be so cruel as you are to me
Может быть так жесток, как ты ко мне
My dreams are as worthless as tin to me
Мои мечты для меня бесполезны, как олово
Without you, life will never begin to be
Без тебя жизнь никогда не станет
So love me as I love you in my reverie
Так люби меня, как я люблю тебя в своих мечтах
Make my dream a reality
Сделай мою мечту реальностью
Let's dispense with formality
Давайте обойдемся без формальностей
Come to me in my reverie
Приди ко мне в моей задумчивости
My dreams are as worthless as tin to me
Мои мечты для меня бесполезны, как олово
Without you, life will never begin to be
Без тебя жизнь никогда не станет
So love me (love me, love me) as I love you in my reverie
Так люби меня (люби меня, люби меня), как я люблю тебя в своих мечтах
Make my dream a reality
Сделай мою мечту реальностью
Let's dispense with formality
Давайте обойдемся без формальностей
So, come to me in my reverie
Итак, приди ко мне в моей задумчивости
(In my reverie)
моих мечтах)





Writer(s): Larry Clinton Based On, Reverie By Claude Debussy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.