Paroles et traduction Betty Harris - Cry to Me
When
your
babe
leaves
you
all
alone
Когда
твоя
малышка
оставляет
тебя
совсем
одну
And
nobody
calls
you
on
the
phone
И
никто
не
звонит
тебе
по
телефону.
Don't
you
feel
like
crying
Тебе
не
хочется
плакать?
Don't
you
feel
like
crying
Тебе
не
хочется
плакать?
Like
crying,
like
crying
Как
плач,
как
плач.
Come
on,
baby,
cry
to
me
Ну
же,
детка,
поплачь
мне.
When
you're
all
alone
Когда
ты
совсем
один.
In
your
lonely
room
В
твоей
одинокой
комнате.
Whoa,
when
there's
nothing
Ух
ты,
когда
ничего
нет
But
the
smell
of
her
perfume
Но
запах
ее
духов
...
Don't
you
feel
like
crying
Тебе
не
хочется
плакать?
Don't
you
feel
like
crying
Тебе
не
хочется
плакать?
Like
crying,
like
crying
Как
плач,
как
плач.
Come
on,
babe,
cry
to
me
Ну
же,
детка,
поплачь
мне.
Nothing
can
be
so
low
Ничто
не
может
быть
так
низко.
Than
a
glass
of
wine
alone
Чем
бокал
вина
в
одиночестве
Loneliness
(loneliness)
Одиночество
(одиночество)
Loneliness
(loneliness)
Одиночество
(одиночество)
It's
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени.
Whoa,
no,
you
don't
ever
Ого,
нет,
ты
никогда
этого
не
сделаешь
I
said
you
don't
ever
Я
сказал,
что
ты
никогда
не
...
I
know
you
don't
ever
Я
знаю,
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Have
to
walk
alone
Придется
идти
одному.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
Aw,
come
on,
baby
О,
ну
же,
детка
Come
on
baby,
come
on
Давай,
детка,
давай!
Come
on,
come
on,
walk
with
me
Давай,
давай,
пойдем
со
мной.
When
you're
waiting
Когда
ты
ждешь
...
For
a
voice
to
come
Чтобы
раздался
голос
Late,
late,
late
in
the
night
Поздно,
поздно,
поздно
ночью.
But
there
is
no
one
Но
никого
нет.
Don't
you
feel
like
crying
Тебе
не
хочется
плакать?
Don't
you
feel
like
crying
Тебе
не
хочется
плакать?
Like
crying,
like
crying
Как
плач,
как
плач.
Come
on,
babe,
come
on
Давай,
детка,
давай!
Come
on,
cry
to
me
Ну
же,
поплачь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Berns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.