Paroles et traduction Betty Hutton - I Wake Up In the Morning Feeling Fine
I
get
to
bed
about
half
past
three
Я
ложусь
спать
около
половины
четвертого.
And
that's
not
supposed
to
be
so
good
for
me
И
это
не
должно
быть
так
хорошо
для
меня.
Still
I
wake
up
in
the
morning
feeling
fine.
И
все
же
я
просыпаюсь
утром,
чувствуя
себя
прекрасно.
I
never
bother
with
a
coffee
blend
Я
никогда
не
заморачиваюсь
с
кофейной
смесью.
The
blend
all
the
famous
doctor's
recommend
Смесь
все
известные
доктора
рекомендуют
Still
I
wake
up
in
the
morning
feeling
fine.
И
все
же
я
просыпаюсь
утром,
чувствуя
себя
прекрасно.
It
must
be
cause
you
kiss
me
goodnight
every
night.
Должно
быть,
это
потому,
что
ты
целуешь
меня
на
ночь.
Next
day
I
rise
king
size
with
my
eyes
a'shinin'
На
следующий
день
я
встаю
королевского
размера
с
сияющими
глазами.
Healthier
than
Hercules!
Здоровее
Геркулеса!
I
haven't
got
a
blanket
with
the
wires
inside.
У
меня
нет
одеяла
с
проводами
внутри.
I
like
my
potatoes
and
I
like
'em
fried!
Я
люблю
картошку,
и
я
люблю
ее
жареной!
Still
I
wake
up
in
the
morning
feeling
fine.
Do
da
do
do.
И
все
же
я
просыпаюсь
утром,
чувствуя
себя
прекрасно.
Feeling
fine,
do
de
do
do,
since
you're
mine.
Чувствую
себя
прекрасно,
ду-де-ду-ду,
раз
уж
ты
моя.
I
get
to
bed
way
past
three.
Я
ложусь
спать
в
половине
четвертого.
That's
not
supposed
to
be
so
very
good
for
me,
Это
не
должно
быть
так
уж
хорошо
для
меня.
But
I
wake
up
feeling
fine.
Но
я
просыпаюсь,
чувствуя
себя
прекрасно.
I
never
dream
a
big
long
list
of
nightmares
to
tell
to
my
psychiatrist.
Мне
никогда
не
снится
длинный
список
кошмаров,
которые
я
могу
рассказать
своему
психиатру.
Still
I
wake
up
in
the
morning
feeling
fine.
И
все
же
я
просыпаюсь
утром,
чувствуя
себя
прекрасно.
Baby,
it
must
be
cause
you
kiss
me
goodnight
every
night.
Детка,
должно
быть,
это
потому,
что
ты
целуешь
меня
на
ночь
каждую
ночь.
Next
day
I
rise
king
size,
my
eyes
a
shinin'
На
следующий
день
я
встаю
королевского
размера,
мои
глаза
сияют.
Superior
to
Superman!
Превосходство
над
Суперменом!
I
never
rub
goose
grease
on
my
skin.
Я
никогда
не
натираю
кожу
гусиным
жиром.
I
open
up
the
window,
let
the
smog
roll
in.
Я
открываю
окно,
впуская
смог.
Still
I
wake
up
in
the
morning
feeling
fine.
И
все
же
я
просыпаюсь
утром,
чувствуя
себя
прекрасно.
Feeling
fine,
baby,
since
I
know
that
you
are
mine!
Чувствую
себя
прекрасно,
детка,
с
тех
пор
как
я
знаю,
что
ты
моя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.