Paroles et traduction Betty Hutton - It Had to Be You
Why
do
I
do
just
as
you
say?
Почему
я
делаю
то,
что
ты
говоришь?
Why
must
I
just
give
you
your
way?
Почему
я
должен
уступать
тебе?
Why
do
I
sigh?
Почему
я
вздыхаю?
Why
do
I
try
to
forget?
Почему
я
пытаюсь
забыть?
It
must
have
been
that
something
lovers
call
fate.
Должно
быть,
это
то,
что
влюбленные
называют
судьбой.
Kept
on
saying
I
had
to
wait.
Я
продолжал
говорить,
что
должен
ждать.
I
saw
them
all;
Я
видел
их
всех.
Just
couldn't
fall,
'till
we
met.
Просто
не
мог
упасть,
пока
мы
не
встретились.
It
had
to
be
you.
Это
должен
был
быть
ты.
It
had
to
be
you.
Это
должен
был
быть
ты.
I
wandered
around
and
finally
found
the
somebody
who
Я
бродил
вокруг
и,
наконец,
нашел
того,
кто
...
Could
make
me
be
true.
Могла
бы
заставить
меня
быть
правдивой.
Could
make
me
feel
blue.
Может
заставить
меня
грустить.
And
even
be
glad
just
to
be
sad
thinking
of
you.
И
даже
радоваться,
просто
грустить,
думая
о
тебе.
Some
others
I've
seen
Я
видел
и
других.
Might
never
be
mean
Возможно,
никогда
не
будет
злым.
Might
never
be
cross
or
try
to
be
boss
Может
никогда
не
сердиться
и
не
пытаться
быть
боссом
But
they
wouldn't
do.
Но
они
не
годятся.
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Потому
что
никто
другой
не
вызывал
у
меня
трепета.
With
all
of
your
faults,
I
love
you
still.
Несмотря
на
все
твои
недостатки,
я
все
еще
люблю
тебя.
It
had
to
be
you,
Это
должен
был
быть
ты.
Wonderful
you.
Чудесный
ты.
It
had
to
be
you.
Это
должен
был
быть
ты.
Some
others
I've
seen
Я
видел
и
других.
Might
never
be
mean.
Возможно,
никогда
не
будет
злым.
Might
never
be
cross.
Может,
никогда
и
не
рассердится.
Or
try
to
be
boss,
but
they
wouldn't
do.
Или
пытаться
быть
боссом,
но
это
не
годится.
For
nobody
else
gave
me
a
thrill
Потому
что
никто
другой
не
вызывал
у
меня
трепета.
With
all
of
your
faults,
I
love
you
still.
Несмотря
на
все
твои
недостатки,
я
все
еще
люблю
тебя.
It
had
to
be
you.
Это
должен
был
быть
ты.
I
live
for
you.
Я
живу
ради
тебя.
It
had
to
be
you.
Это
должен
был
быть
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Isham, Kahn Gus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.