Paroles et traduction Betty Hutton - My Fickle Eye (Remastered)
My Fickle Eye (Remastered)
Мой непостоянный глаз (Ремастеринг)
I
put
an
end
to
love
Я
положила
конец
любви,
Before
I
even
start
Даже
не
начав,
Just
because
Просто
потому,
My
eyes
are
bigger
than
my
heart
Что
мои
глаза
больше,
чем
мое
сердце.
I
can't
be
true
to
no
one
Я
не
могу
быть
верна
никому,
No
matter
how
I
try
Как
бы
ни
старалась,
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
глаза.
Fickle
eye,
fickle
eye,
fickle
eye
Непостоянный
глаз,
непостоянный
глаз,
непостоянный
глаз.
Now
I
may
say
I
love
you
Возможно,
сейчас
я
скажу,
что
люблю
тебя,
Then
bid
you
fond
goodbye
А
потом
нежно
попрощаюсь,
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
глаза.
Fickle
eye,
fickle
eye,
fickle
eye
Непостоянный
глаз,
непостоянный
глаз,
непостоянный
глаз.
When
I
look
at
someone
I
could
adore
Когда
я
смотрю
на
того,
кого
могла
бы
обожать,
I
see
another
someone
Я
вижу
другого,
Much
better
than
the
one
before
Намного
лучше
предыдущего.
And
so
I
guess
I'll
never
И
поэтому,
думаю,
я
никогда
Be
true
to
any
guy
Не
буду
верна
ни
одному
парню
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
глаза.
Fickle
eye,
fickle
eye,
fickle
eye
Непостоянный
глаз,
непостоянный
глаз,
непостоянный
глаз.
I
can't
be
true
to
no
one
Я
не
могу
быть
верна
никому,
No
matter
how
I
try
Как
бы
ни
старалась,
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
глаза.
My
fickle
eye,
my
fickle
eye
Мой
непостоянный
глаз,
мой
непостоянный
глаз.
Now
I
may
say
I
love
you
Возможно,
сейчас
я
скажу,
что
люблю
тебя,
But
the
next
word
is
goodnight
Но
следующим
словом
будет
"спокойной
ночи",
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
глаза.
My
fickle
eye,
my
fickle
eye
Мой
непостоянный
глаз,
мой
непостоянный
глаз.
When
I
look
at
someone
I
could
adore
Когда
я
смотрю
на
того,
кого
могла
бы
обожать,
I
see
another
someone
Я
вижу
другого,
Much
better
than
the
one
before
Намного
лучше
предыдущего.
And
so
I
guess
I'll
never
И
поэтому,
думаю,
я
никогда
Be
true
to
any
guy
Не
буду
верна
ни
одному
парню
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
глаза.
Fickle
eye,
fickle
eye,
fickle
eye
Непостоянный
глаз,
непостоянный
глаз,
непостоянный
глаз.
No,
I'll
never,
never,
never
Нет,
я
никогда,
никогда,
никогда
Be
true
to
any
guy
Не
буду
верна
ни
одному
парню
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
глаза.
You
fickle
you,
me
fickle
me
Ты
непостоянный
ты,
я
непостоянная
я.
My
fickle
eye,
my
fickle
eye
Мой
непостоянный
глаз,
мой
непостоянный
глаз.
My
fickle
eye,
my
fickle
eye
Мой
непостоянный
глаз,
мой
непостоянный
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Ray, Miller Sidney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.