Paroles et traduction Betty Hutton - My Fickle Eye
My Fickle Eye
Мой непостоянный взгляд
I
put
an
end
to
love
Я
ставлю
точку
в
любви,
Before
I
even
start
Даже
не
начиная,
Just
because
Просто
потому
что
My
eyes
are
bigger
than
my
heart
Мои
глаза
больше,
чем
мое
сердце.
I
can't
be
true
to
no
one
Я
не
могу
быть
верной
никому,
No
matter
how
I
try
Как
бы
ни
старалась,
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
взгляда.
Fickle
eye,
fickle
eye,
fickle
eye
Непостоянный
взгляд,
непостоянный
взгляд,
непостоянный
взгляд.
Now
I
may
say
I
love
you
Сейчас
я
могу
сказать,
что
люблю
тебя,
Then
bid
you
fond
goodbye
А
потом
нежно
попрощаться,
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
взгляда.
Fickle
eye,
fickle
eye,
fickle
eye
Непостоянный
взгляд,
непостоянный
взгляд,
непостоянный
взгляд.
When
I
look
at
someone
I
could
adore
Когда
я
смотрю
на
кого-то,
кого
могла
бы
обожать,
I
see
another
someone
Я
вижу
другого,
Much
better
than
the
one
before
Намного
лучше
предыдущего.
And
so
I
guess
I'll
never
И
поэтому,
думаю,
я
никогда
Be
true
to
any
guy
Не
буду
верна
ни
одному
парню,
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
взгляда.
Fickle
eye,
fickle
eye,
fickle
eye
Непостоянный
взгляд,
непостоянный
взгляд,
непостоянный
взгляд.
I
can't
be
true
to
no
one
Я
не
могу
быть
верной
никому,
No
matter
how
I
try
Как
бы
ни
старалась,
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
взгляда.
My
fickle
eye,
my
fickle
eye
Мой
непостоянный
взгляд,
мой
непостоянный
взгляд.
Now
I
may
say
I
love
you
Сейчас
я
могу
сказать,
что
люблю
тебя,
But
the
next
word
is
goodnight
Но
следующим
словом
будет
"спокойной
ночи",
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
взгляда.
My
fickle
eye,
my
fickle
eye
Мой
непостоянный
взгляд,
мой
непостоянный
взгляд.
When
I
look
at
someone
I
could
adore
Когда
я
смотрю
на
кого-то,
кого
могла
бы
обожать,
I
see
another
someone
Я
вижу
другого,
Much
better
than
the
one
before
Намного
лучше
предыдущего.
And
so
I
guess
I'll
never
И
поэтому,
думаю,
я
никогда
Be
true
to
any
guy
Не
буду
верна
ни
одному
парню,
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
взгляда.
Fickle
eye,
fickle
eye,
fickle
eye
Непостоянный
взгляд,
непостоянный
взгляд,
непостоянный
взгляд.
No,
I'll
never,
never,
never
Нет,
я
никогда,
никогда,
никогда
Be
true
to
any
guy
Не
буду
верна
ни
одному
парню,
On
account
of
my
fickle
eye
Из-за
моего
непостоянного
взгляда.
You
fickle
you,
me
fickle
me
Ты
непостоянный
ты,
я
непостоянная
я,
My
fickle
eye,
my
fickle
eye
Мой
непостоянный
взгляд,
мой
непостоянный
взгляд.
My
fickle
eye,
my
fickle
eye
Мой
непостоянный
взгляд,
мой
непостоянный
взгляд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Ray, Miller Sidney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.