Betty Hutton - Old Man Mose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Betty Hutton - Old Man Mose




Old Man Mose
Старик Моуз
Now one time there lived an old man
Однажды жил-был старик,
With a very crooked nose
С очень кривым носом,
He lived inside a log hut
Он жил в бревенчатой хижине,
And they called him ol' man Mose
И все звали его старик Моуз.
One dark and dreary morning I knocked upon his door
Одним темным и мрачным утром я постучала в его дверь,
I didn't hear a single sound
Я не услышала ни звука,
So I ain't gonna do it no more.
Так что больше я этого делать не буду.
'Cos I believe ol' man, I believe ol' man
Потому что я думаю, старик, я думаю, старик,
I believe ol' man, that ol' man Mose is dead.
Я думаю, старик, что старик Моуз умер.
I believe ol' man, I believe ol' man
Я думаю, старик, я думаю, старик,
I believe ol' man, that ol' man Mose is dead.
Я думаю, старик, что старик Моуз умер.
(Now you believe) Mose kicked the bucket
ты думаешь) Моуз сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты думаешь) Моуз сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты думаешь) Моуз сыграл в ящик,
(You believe he's dead)
(Ты думаешь, он умер)
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты думаешь) Моуз сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты думаешь) Моуз сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты думаешь) Моуз сыграл в ящик,
(You believe he's dead)
(Ты думаешь, он умер)
Now listen here,
Послушай,
I went round to the window
Я подошла к окну
And I peeped in through the crack,
И заглянула в щель,
Inside there was an old man
Внутри лежал старик
Laying flat upon his back
На спине, распластавшись,
I thought that he was sleeping
Я думала, что он спит,
Head hung to the floor
Голова свисала до пола,
He didn't make a single move
Он не шевелился,
So I ain't gonna do it no more
Так что больше я этого делать не буду.
'Cos I found out ol' man, I found out ol' man
Потому что я узнала, старик, я узнала, старик,
Yeah, I found out ol' man, ol' man Mose is dead
Да, я узнала, старик, старик Моуз умер.
('Cos you found out) ol' man
(Потому что ты узнал) старик,
(You found out) ol' man
(Ты узнал) старик,
(You found out) ol' man
(Ты узнал) старик,
(You found out he's dead)
(Ты узнал, он умер)
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз сыграл в ящик,
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз сыграл в ящик,
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз сыграл в ящик,
(You found out he's dead)
(Ты узнал, он умер)
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз сыграл в ящик,
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнал) Моуз сыграл в ящик,
(You found out) Mose kickin' up daisies
(Ты узнал) Моуз выращивает ромашки,
(You found out he's dead)
(Ты узнал, он умер)
Old Man Mose is dead.
Старик Моуз умер.





Writer(s): Betty Hutton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.