Paroles et traduction Betty Hutton - Old Man Mose
Now
one
time
there
lived
an
old
man
Однажды
жил-был
старик,
With
a
very
crooked
nose
С
очень
кривым
носом,
He
lived
inside
a
log
hut
Он
жил
в
бревенчатой
хижине,
And
they
called
him
ol'
man
Mose
И
все
звали
его
старик
Моуз.
One
dark
and
dreary
morning
I
knocked
upon
his
door
Одним
темным
и
мрачным
утром
я
постучала
в
его
дверь,
I
didn't
hear
a
single
sound
Я
не
услышала
ни
звука,
So
I
ain't
gonna
do
it
no
more.
Так
что
больше
я
этого
делать
не
буду.
'Cos
I
believe
ol'
man,
I
believe
ol'
man
Потому
что
я
думаю,
старик,
я
думаю,
старик,
I
believe
ol'
man,
that
ol'
man
Mose
is
dead.
Я
думаю,
старик,
что
старик
Моуз
умер.
I
believe
ol'
man,
I
believe
ol'
man
Я
думаю,
старик,
я
думаю,
старик,
I
believe
ol'
man,
that
ol'
man
Mose
is
dead.
Я
думаю,
старик,
что
старик
Моуз
умер.
(Now
you
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(А
ты
думаешь)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
думаешь)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
думаешь)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
believe
he's
dead)
(Ты
думаешь,
он
умер)
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
думаешь)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
думаешь)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
believe)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
думаешь)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
believe
he's
dead)
(Ты
думаешь,
он
умер)
Now
listen
here,
Послушай,
I
went
round
to
the
window
Я
подошла
к
окну
And
I
peeped
in
through
the
crack,
И
заглянула
в
щель,
Inside
there
was
an
old
man
Внутри
лежал
старик
Laying
flat
upon
his
back
На
спине,
распластавшись,
I
thought
that
he
was
sleeping
Я
думала,
что
он
спит,
Head
hung
to
the
floor
Голова
свисала
до
пола,
He
didn't
make
a
single
move
Он
не
шевелился,
So
I
ain't
gonna
do
it
no
more
Так
что
больше
я
этого
делать
не
буду.
'Cos
I
found
out
ol'
man,
I
found
out
ol'
man
Потому
что
я
узнала,
старик,
я
узнала,
старик,
Yeah,
I
found
out
ol'
man,
ol'
man
Mose
is
dead
Да,
я
узнала,
старик,
старик
Моуз
умер.
('Cos
you
found
out)
ol'
man
(Потому
что
ты
узнал)
старик,
(You
found
out)
ol'
man
(Ты
узнал)
старик,
(You
found
out)
ol'
man
(Ты
узнал)
старик,
(You
found
out
he's
dead)
(Ты
узнал,
он
умер)
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
found
out
he's
dead)
(Ты
узнал,
он
умер)
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
found
out)
Mose
kicked
the
bucket
(Ты
узнал)
Моуз
сыграл
в
ящик,
(You
found
out)
Mose
kickin'
up
daisies
(Ты
узнал)
Моуз
выращивает
ромашки,
(You
found
out
he's
dead)
(Ты
узнал,
он
умер)
Old
Man
Mose
is
dead.
Старик
Моуз
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Betty Hutton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.