Betty Hutton - What Do You Want to Make Those Eyes at Me For (Remastered) - traduction des paroles en allemand




What Do You Want to Make Those Eyes at Me For (Remastered)
Warum machst du mir diese Augen (Remastered)
Funniest pair of eyes I've ever seen.
Das lustigste Augenpaar, das ich je gesehen habe.
Funny I can't get wise to what they mean.
Komisch, dass ich nicht schlau daraus werde, was sie bedeuten.
I wish that I could understand the things you say.
Ich wünschte, ich könnte verstehen, was du sagst.
Each time I try to go, you seem to make me stay.
Jedes Mal, wenn ich gehen will, scheinst du mich zum Bleiben zu bringen.
Maybe it's just because you like to flirt.
Vielleicht ist es nur, weil du gerne flirtest.
Maybe you want to see my feelings hurt.
Vielleicht willst du sehen, wie meine Gefühle verletzt werden.
You've got me round and round you like a child.
Du wickelst mich um den Finger wie ein Kind.
Someday you're going to drive me wild.
Eines Tages wirst du mich noch verrückt machen.
So what do you want to make those eyes at me for
Also, warum machst du mir diese Augen,
When they don't mean what they say?
wenn sie nicht meinen, was sie sagen?
They make me glad.
Sie machen mich froh.
They make me sad.
Sie machen mich traurig.
They make me want a lot of things I'll never have.
Sie lassen mich viele Dinge wollen, die ich nie haben werde.
So what do you want to fool around with me for?
Also, warum willst du mit mir herumalbern?
You lead me on and then you run away.
Du machst mir Hoffnungen und haust dann ab.
But never mind,
Aber egal,
I'll get you alone some night
ich erwische dich eines Nachts allein
And then you'll surely find
Und dann wirst du sicher feststellen
You're flirting with dynamite.
Du flirtest mit Dynamit.
So what do you want to make those eyes at me for
Also, warum machst du mir diese Augen,
When they don't mean what they say?
wenn sie nicht meinen, was sie sagen?
What do you want to make those eyes at me for
Warum machst du mir diese Augen,
When they don't mean what they say?
wenn sie nicht meinen, was sie sagen?
They make me glad.
Sie machen mich froh.
They make me sad.
Sie machen mich traurig.
They make me want a lot of things I never had.
Sie lassen mich viele Dinge wollen, die ich nie hatte.
So what do you want to fool around with me for?
Also, warum willst du mit mir herumalbern?
You lead me on and then you run away.
Du machst mir Hoffnungen und haust dann ab.
But never mind
Aber egal
I'll get you alone some night
ich erwische dich eines Nachts allein
And then you'll surely find
Und dann wirst du sicher feststellen
You're flirting with dynamite.
Du flirtest mit Dynamit.
So what you want to make those eyes at me for
Also, warum machst du mir diese Augen,
When they don't mean what they say?
wenn sie nicht meinen, was sie sagen?
When they don't mean what they say.
Wenn sie nicht meinen, was sie sagen.
When they don't mean what they say.
Wenn sie nicht meinen, was sie sagen.





Writer(s): Joseph Joe Mc Carthy, E Johnson Howard, James Monaco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.