Paroles et traduction Betty Hutton - You Can't Get a Man With a Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Get a Man With a Gun
Не заполучить мужчину с пистолетом
Oh
my
Mother
was
frightened
by
a
shotgun,
they
say,
Говорят,
мою
маму
напугал
дробовик,
That's
why
I'm
such
a
wonderful
shot.
Вот
почему
я
так
метко
стреляю.
I'd
be
out
in
the
cactus
and
I
practice
all
day,
Целыми
днями
я
упражнялась
среди
кактусов,
And
now
tell
me
what
have
I
got.
И
скажите
мне,
что
я
получила
в
итоге?
I'm
quick
on
the
trigger
with
targets
not
much
bigger
Я
быстра
на
курок,
мои
мишени
не
больше
булавочной
головки,
Than
a
pin
point,
I'm
number
one.
Я
номер
один.
But
my
score
with
a
feller
is
lower
than
a
cellar-
Но
мои
успехи
с
мужчинами
ниже,
чем
подвал
-
Oh
you
can't
get
a
man
with
a
gun.
О,
не
заполучить
мужчину
с
пистолетом.
When
I'm
with
a
pistol
Когда
я
с
пистолетом,
I
sparkle
like
a
crystal,
Я
сверкаю,
как
хрусталь,
Yes,
I
shine
like
the
morning
sun.
Да,
я
сияю,
как
утреннее
солнце.
But
I
lose
all
my
luster
Но
я
теряю
весь
свой
блеск,
When
with
a
Bronco
Buster.
Когда
рядом
ковбой.
Oh
you
can't
get
a
man
with
a
gun.
О,
не
заполучить
мужчину
с
пистолетом.
With
a
gun,
with
a
gun,
С
пистолетом,
с
пистолетом,
No,
you
can't
get
a
man
with
a
gun.
Нет,
не
заполучить
мужчину
с
пистолетом.
If
I
went
to
battle
Если
бы
я
пошла
воевать
With
someone's
herd
of
cattle
С
чьим-то
стадом
скота,
You'd
have
steak
when
the
job
was
done.
У
вас
был
бы
стейк,
когда
работа
была
бы
сделана.
But
if
shot
the
herder,
Но
если
бы
я
подстрелила
пастуха,
They'd
holler
"bloody
murder"
Они
бы
закричали:
"Кровавое
убийство!"
And
you
can't
shoot
a
male
И
нельзя
стрелять
в
мужчину
In
the
tail
like
a
quail
В
зад,
как
в
перепела,
Oh
you
can't
get
a
man
with
a
gun.
О,
не
заполучить
мужчину
с
пистолетом.
I'm
cool,
brave
and
daring
Я
хладнокровна,
смела
и
отважна,
To
see
a
lion
glaring
Видеть,
как
смотрит
на
меня
лев,
When
I'm
out
with
my
Remington
Когда
я
гуляю
со
своим
Ремингтоном.
But
a
look
from
a
mister
Но
один
взгляд
мужчины
Will
raise
a
fever
blister
Вызовет
у
меня
лихорадку,
Oh
you
can't
get
a
man
with
a
gun.
О,
не
заполучить
мужчину
с
пистолетом.
The
gals
with
"umbrellars"
Девушки
с
зонтиками
Are
always
out
with
fellers
Всегда
гуляют
с
парнями
In
the
rain
or
the
blazing
sun
В
дождь
или
под
палящим
солнцем.
But
a
man
never
trifles
Но
мужчина
никогда
не
свяжется
With
gals
who
carry
rifles
С
девушками,
которые
носят
винтовки,
Oh
you
can't
get
a
man
with
a
gun.
О,
не
заполучить
мужчину
с
пистолетом.
With
a
gun,
with
a
gun,
С
пистолетом,
с
пистолетом,
No,
you
can't
get
a
man
with
a
gun.
Нет,
не
заполучить
мужчину
с
пистолетом.
A
man's
love
is
mighty
Мужская
любовь
могущественна,
He'll
even
buy
a
nightie
Он
даже
купит
ночную
рубашку
For
a
gal
who
he
thinks
is
fun.
Девушке,
которую
считает
забавной.
But
they
don't
buy
pajamas
Но
они
не
покупают
пижамы
For
Pistol
packin'
mamas,
Для
мамаш,
которые
таскают
пистолеты,
And
you
can't
get
a
hug
И
ты
не
получишь
объятий
From
a
mug
with
a
slug,
От
парня
с
пулей,
Oh
you
can't
get
a
man
with
a
gun.
О,
не
заполучить
мужчину
с
пистолетом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.