Paroles et traduction Betty Who - Alone Again
Get
away,
anywhere
but
here
Уезжай,
куда
угодно,
только
не
сюда
I'm
gonna
give
you
a
break,
driving
'til
you
disappear
Я
дам
тебе
отсрочку,
буду
ехать,
пока
ты
не
исчезнешь
And
maybe
then
you'll
say
И,
может
быть,
тогда
ты
скажешь
"Don't
ever
leave
me
alone
again"
"Никогда
больше
не
оставляй
меня
одну"
You
say
those
three
little
words
like
it's
the
same
as
saying
Ты
говоришь
эти
три
коротких
слова,
как
будто
это
то
же
самое,
что
сказать
You
like
my
hair
when
I
wear
it
this
way
Тебе
нравится
моя
прическа,
когда
я
укладываю
ее
вот
так
But
you
don't
seem
to
care
Но,
похоже,
тебе
все
равно
I
don't
wanna
end
up
alone
again
Я
не
хочу
снова
остаться
одна
So
come
a
little
closer,
closer
Так
подойди
немного
ближе,
ближе
Let
me
know
if
you're
coming
over,
over
Дай
мне
знать,
если
собираешься
приехать,
приехать
I'll
be
sure
to
leave
the
lights
on,
lights
on
Я
обязательно
оставлю
свет
включенным,
включенным
You'll
undo
me
like
in
a
love
song,
love
song
Ты
разгадаешь
меня,
как
в
любовной
песне,
любовной
песне
So
won't
you
please
Так
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
Just
tell
me
what
you
want
Просто
сказать
мне,
чего
ты
хочешь
I'm
waiting
all
night
long
for
you
Я
жду
тебя
всю
ночь
To
tell
me
what
you
need
Чтобы
ты
сказал
мне,
что
тебе
нужно
So,
baby,
we
can
be
alone
again
Так,
милый,
мы
можем
снова
побыть
одни
Waiting
for
you
to
come
around
Ждать,
когда
ты
появишься,
Is
like
waiting
for
rain
in
a
year-long
drought
Все
равно
что
ждать
дождя
в
течение
года
засухи
But
when
it
rains,
it
pours
Но
когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра
And
you
drown
me
out
all
alone
again
И
ты
заглушаешь
меня,
и
я
снова
одна
But
if
there
comes
a
day
when
you're
fast
asleep
Но
если
настанет
день,
когда
ты
крепко
уснешь
And
you
call
out
my
name
'cause
you're
needing
me
И
позовешь
меня
по
имени,
потому
что
нуждаешься
во
мне
I'll
be
the
first
to
say
you'll
never
have
to
be
alone
again
Я
буду
первой,
кто
скажет,
что
тебе
больше
никогда
не
придется
быть
одному
So
come
a
little
closer,
closer
Так
подойди
немного
ближе,
ближе
Let
me
know
if
you're
coming
over,
over
Дай
мне
знать,
если
собираешься
приехать,
приехать
I'll
be
sure
to
leave
the
lights
on,
lights
on
Я
обязательно
оставлю
свет
включенным,
включенным
You'll
undo
me
like
in
a
love
song,
love
song
Ты
разгадаешь
меня,
как
в
любовной
песне,
любовной
песне
So
won't
you
please
Так
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
Just
tell
me
what
you
want
Просто
сказать
мне,
чего
ты
хочешь
I'm
waiting
all
night
long
for
you
Я
жду
тебя
всю
ночь
To
tell
me
what
you
need
Чтобы
ты
сказал
мне,
что
тебе
нужно
So,
baby,
we
can
be
alone
again
Так,
милый,
мы
можем
снова
побыть
одни
So
come
a
little
closer,
closer
Так
подойди
немного
ближе,
ближе
Let
me
know
if
you're
coming
over,
over
Дай
мне
знать,
если
собираешься
приехать,
приехать
I'll
be
sure
to
leave
the
lights
on,
lights
on
Я
обязательно
оставлю
свет
включенным,
включенным
You'll
undo
me
like
in
a
love
song,
love
song
Ты
разгадаешь
меня,
как
в
любовной
песне,
любовной
песне
So
won't
you
please
Так
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
Just
tell
me
what
you
want
Просто
сказать
мне,
чего
ты
хочешь
I'm
waiting
all
night
long
for
you
Я
жду
тебя
всю
ночь
To
tell
me
what
you
need
Чтобы
ты
сказал
мне,
что
тебе
нужно
So,
baby,
we
can
be
alone
again
Так,
милый,
мы
можем
снова
побыть
одни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Newham, Peter Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.