Betty Who - BIG - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Betty Who - BIG




BIG
GROSS
Little girl in a red and white dress
Kleines Mädchen in einem rot-weißen Kleid
Sittin' front row for picture day
Sitzt in der ersten Reihe für den Fototag
Her mom spent all mornin' tyin' up her hair
Ihre Mutter hat den ganzen Morgen damit verbracht, ihre Haare zu binden
In a bow, with just a touch of spray
Zu einer Schleife, mit nur einem Hauch von Spray
There she is, smilin' ear-to-ear
Da ist sie, lächelt von Ohr zu Ohr
Teacher says, "You gotta stand in the back
Die Lehrerin sagt: "Du musst hinten stehen
You know you're too tall, be quiet, stay small"
Du weißt, du bist zu groß, sei leise, bleib klein"
And you bet she learned to live with that
Und du kannst sicher sein, dass sie gelernt hat, damit zu leben
Ain't that the story?
Ist das nicht die Geschichte?
Sayin' sorry just for bein' yourself
Sich entschuldigen, nur weil man man selbst ist
So insecure 'bout somethin' I couldn't help
So unsicher wegen etwas, das ich nicht ändern konnte
I'm big, larger than life
Ich bin groß, überlebensgroß
A million miles high
Eine Million Meilen hoch
That once-in-a-century
So eine, die es nur einmal im Jahrhundert gibt
Big, if legends are loud
Groß, wenn Legenden laut sind
And built to stand out
Und dafür gemacht, herauszustechen
Guess that's who I'm meant to be
Ich schätze, das ist es, wer ich sein soll
Ten feet tall and I'm proud of it
Drei Meter groß und ich bin stolz darauf
You can't make me smaller
Du kannst mich nicht kleiner machen
You'll never make me fit
Du wirst mich niemals passend machen
'Cause, baby, I was born to be big
Denn, Baby, ich wurde geboren, um groß zu sein
I wanna feel, I wanna let it all in
Ich möchte fühlen, ich möchte alles zulassen
Wanna laugh until I wanna cry
Möchte lachen, bis ich weinen möchte
'Cause it's a big world for a big-hearted
Denn es ist eine große Welt für ein großherziges
Big girl, keep on runnin' 'til I run it dry
Großes Mädchen, lauf weiter, bis ich sie leer gerannt habe
You ain't seen nothin'
Du hast noch nichts gesehen
I won't apologize for takin' up space
Ich werde mich nicht dafür entschuldigen, Platz einzunehmen
I'm not gonna fight it
Ich werde nicht dagegen ankämpfen
I belong out of place
Ich gehöre nicht hierher
'Cause I'm big, larger than life
Denn ich bin groß, überlebensgroß
A million miles high
Eine Million Meilen hoch
That once-in-a-century
So eine, die es nur einmal im Jahrhundert gibt
Big, if legends are loud
Groß, wenn Legenden laut sind
And built to stand out
Und dafür gemacht, herauszustechen
Guess that's who I'm meant to be
Ich schätze, das ist es, wer ich sein soll
Ten feet tall and I'm proud of it
Drei Meter groß und ich bin stolz darauf
You can't make me smaller
Du kannst mich nicht kleiner machen
You'll never make me fit
Du wirst mich niemals passend machen
'Cause, baby, I was born to be big
Denn, Baby, ich wurde geboren, um groß zu sein
Ain't that the story?
Ist das nicht die Geschichte?
'Cause I'm big, larger than life
Denn ich bin groß, überlebensgroß
A million miles high
Eine Million Meilen hoch
That once-in-a-century
So eine, die es nur einmal im Jahrhundert gibt
Big, if legends are loud
Groß, wenn Legenden laut sind
And built to stand out
Und dafür gemacht, herauszustechen
Guess that's who I'm meant to be
Ich schätze, das ist es, wer ich sein soll
Ten feet tall and I'm proud of it
Drei Meter groß und ich bin stolz darauf
You can't make me smaller
Du kannst mich nicht kleiner machen
You'll never make me fit
Du wirst mich niemals passend machen
'Cause, baby, I was born to be big
Denn, Baby, ich wurde geboren, um groß zu sein
And I learned I was born to be big
Und ich habe gelernt, dass ich geboren wurde, um groß zu sein
Baby, I was born to be big
Baby, ich wurde geboren, um groß zu sein





Writer(s): Jessica Newham, Meghan Kabir, Martin Johnson, Ferras Mahmoud Alqaisi, Danen Reed Rector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.