Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GROWN UPS GROW APART
ERWACHSENE LEBEN SICH AUSEINANDER
I
saw
your
picture
in
a
box
last
night
Ich
sah
dein
Bild
letzte
Nacht
in
einer
Kiste
Seems
I'm
always
unpacking
Scheint,
als
wäre
ich
immer
am
Auspacken
Yeah,
I
moved
again,
did
I
tell
you
that?
Ja,
ich
bin
wieder
umgezogen,
habe
ich
dir
das
erzählt?
It
got
me
thinkin'
Es
brachte
mich
zum
Nachdenken
I've
been
missing
you,
thought
of
calling
you
Ich
habe
dich
vermisst,
dachte
daran,
dich
anzurufen
Yeah,
I
wanted
to,
but
I
got
anxious
Ja,
ich
wollte,
aber
ich
wurde
ängstlich
'Cause
that's
what
adults
do
Weil
Erwachsene
das
so
machen
And
they
start
looking
back
Und
sie
fangen
an,
zurückzublicken
Don't
you
hate
that?
Hasst
du
das
nicht?
Now,
you're
weighing
on
my
thoughts
tonight
Jetzt
liegst
du
mir
heute
Nacht
schwer
auf
den
Gedanken
Can
you
explain
this?
Kannst
du
das
erklären?
How
can
you
know
everything
and
nothing
about
my
life
Wie
kannst
du
alles
und
nichts
über
mein
Leben
wissen
At
the
same
time?
Zur
gleichen
Zeit?
Time
is
crazy,
I
don't
know
where
all
my
life
has
gone
Die
Zeit
ist
verrückt,
ich
weiß
nicht,
wo
mein
ganzes
Leben
geblieben
ist
I
told
you
secrets,
did
you
keep
them?
Ich
habe
dir
Geheimnisse
erzählt,
hast
du
sie
bewahrt?
Do
you
miss
home
when
you
start
looking
back?
Vermisst
du
dein
Zuhause,
wenn
du
anfängst,
zurückzublicken?
To
those
basements
and
backyard
dances
An
diese
Keller
und
Hinterhoftänze
Our
song,
the
front
seat
of
my
Jeep
Unser
Lied,
der
Vordersitz
meines
Jeeps
In
love,
in
taking
chances
Verliebt,
Risiken
eingehend
The
night
you
looked
at
me
and
said
Die
Nacht,
in
der
du
mich
angesehen
und
gesagt
hast
"Time
won't
fly,
I
won't
let
it
"Die
Zeit
wird
nicht
fliegen,
ich
werde
es
nicht
zulassen
Promise
you
won't
forget
it
Versprich
mir,
dass
du
es
nicht
vergisst
The
way
that
it
is,
the
way
that
we
are
So
wie
es
ist,
so
wie
wir
sind
'Cause
kids
grow
up
and
grown-ups
grow
apart"
Denn
Kinder
werden
erwachsen
und
Erwachsene
leben
sich
auseinander"
Grown-ups
grow
apart,
yeah
Erwachsene
leben
sich
auseinander,
ja
Do
you
remember
summer
'09
on
my
birthday?
Erinnerst
du
dich
an
den
Sommer
'09
an
meinem
Geburtstag?
After
dinner,
you
introduced
me
to
the
guy
you
liked
Nach
dem
Abendessen
hast
du
mich
dem
Typen
vorgestellt,
den
du
mochtest
Now,
in
hindsight,
you're
so
beautiful,
I
was
insecure
Jetzt,
im
Nachhinein,
du
bist
so
schön,
ich
war
unsicher
And
I
won't
lie,
it
was
my
birthday
and
I
wanted
him
Und
ich
will
nicht
lügen,
es
war
mein
Geburtstag
und
ich
wollte
ihn
And
I
hate
that
I
could
hurt
your
feelings
like
that
Und
ich
hasse
es,
dass
ich
deine
Gefühle
so
verletzen
konnte
Yeah,
and
I
can't
take
it
back
Ja,
und
ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
To
those
basements
and
backyard
dances
An
diese
Keller
und
Hinterhoftänze
Our
song,
the
front
seat
of
my
Jeep
Unser
Lied,
der
Vordersitz
meines
Jeeps
In
love,
in
taking
chances
Verliebt,
Risiken
eingehend
The
night
you
looked
at
me
and
said
Die
Nacht,
in
der
du
mich
angesehen
und
gesagt
hast
"Time
won't
fly,
I
won't
let
it
"Die
Zeit
wird
nicht
fliegen,
ich
werde
es
nicht
zulassen
Promise
you
won't
forget
it
Versprich
mir,
dass
du
es
nicht
vergisst
The
way
that
it
is,
the
way
that
we
are
So
wie
es
ist,
so
wie
wir
sind
'Cause
kids
grow
up
and
grown-ups
grow
apart"
Denn
Kinder
werden
erwachsen
und
Erwachsene
leben
sich
auseinander"
Kids
grow
up
and
grown-ups
grow
part,
yeah
Kinder
werden
erwachsen
und
Erwachsene
leben
sich
auseinander,
ja
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Those
basements
and
backyard
dances
Diese
Keller
und
Hinterhoftänze
Our
song,
the
front
seat
of
my
Jeep
Unser
Lied,
der
Vordersitz
meines
Jeeps
In
love,
in
taking
chances
Verliebt,
Risiken
eingehend
The
night
you
promised
me,
you
said
Die
Nacht,
in
der
du
mir
versprochen
hast,
du
sagtest
"Time
won't
fly,
I
won't
let
it
"Die
Zeit
wird
nicht
fliegen,
ich
werde
es
nicht
zulassen
Promise
you
won't
forget
it
Versprich
mir,
dass
du
es
nicht
vergisst
The
way
that
it
is,
the
way
that
we
are
So
wie
es
ist,
so
wie
wir
sind
'Cause
kids
grow
up
and
grown-ups
grow
apart"
Denn
Kinder
werden
erwachsen
und
Erwachsene
leben
sich
auseinander"
Kids
grow
up
and
grown-ups
grow
apart
Kinder
werden
erwachsen
und
Erwachsene
leben
sich
auseinander
Kids
grow
up
and
grown-ups
grow
apart
Kinder
werden
erwachsen
und
Erwachsene
leben
sich
auseinander
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zak Waters, Betty Who, Martin Johnson, Brandon Paddock
Album
BIG!
date de sortie
14-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.