Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
sneak
out
late
after
midnight
Wir
schleichen
uns
spät
nach
Mitternacht
raus
Hijack
your
daddy's
car
Klauen
das
Auto
deines
Vaters
You're
my
best
bad
kind
of
habit
Du
bist
meine
beste
schlechte
Angewohnheit
I'm
your
backseat
movie
star
Ich
bin
dein
Rücksitz-Filmstar
Leave
my
shit
under
the
motel
bed
Lasse
meinen
Kram
unter
dem
Motelbett
Yours
look
big
under
the
knocks
you
dead
Deine
Augen
wirken
groß
unter
den
Lichtern,
die
dich
umhauen
The
sun
don't
set
if
we
keep
heading
west,
you
said.
Die
Sonne
geht
nicht
unter,
wenn
wir
weiter
nach
Westen
fahren,
sagtest
du.
Oooooooooooo-oooooh,
we
just
wanna
find
our
way
Oooooooooooo-oooooh,
wir
wollen
nur
unseren
Weg
finden
Oooooooooooo-oooooh,
maybe
we're
just
runaways
Oooooooooooo-oooooh,
vielleicht
sind
wir
nur
Ausreißer
Maybe
we're
just
runaways
Vielleicht
sind
wir
nur
Ausreißer
Maybe
we're
just
runaways
Vielleicht
sind
wir
nur
Ausreißer
We
spend
the
night
in
a
border
town
Wir
verbringen
die
Nacht
in
einer
Grenzstadt
You
throw
our
funds
away,
you
say
Du
wirfst
unser
Geld
raus,
sagst
du
Those
kids
will
bring
us
down,
all
their
fucking
around
Diese
Kids
werden
uns
runterziehen,
mit
all
ihrem
Scheiß
We'll
never
be
the
same
Wir
werden
nie
mehr
dieselben
sein
You
keep
me
living
your
deluded
game
Du
lässt
mich
dein
wahnhaftes
Spiel
leben
If
you
love
me
go
loving
anyone
Wenn
du
mich
liebst,
dann
liebe
irgendwen
The
sun
don't
set
if
we
keep
heading
west,
I
bet
Die
Sonne
geht
nicht
unter,
wenn
wir
weiter
nach
Westen
fahren,
wette
ich
Oooooooooooo-oooooh,
we
just
wanna
find
our
way
Oooooooooooo-oooooh,
wir
wollen
nur
unseren
Weg
finden
Oooooooooooo-oooooh,
maybe
we're
just
runaways
Oooooooooooo-oooooh,
vielleicht
sind
wir
nur
Ausreißer
Maybe
we're
just
runaways
Vielleicht
sind
wir
nur
Ausreißer
Maybe
we're
just
runaways
Vielleicht
sind
wir
nur
Ausreißer
Oooooooooooo-oooooh,
we
just
wanna
find
our
way
Oooooooooooo-oooooh,
wir
wollen
nur
unseren
Weg
finden
Oooooooooooo-oooooh,
maybe
we're
just
runaways
Oooooooooooo-oooooh,
vielleicht
sind
wir
nur
Ausreißer
Maybe
we're
just
runaways
Vielleicht
sind
wir
nur
Ausreißer
Maybe
we're
just
runaways
Vielleicht
sind
wir
nur
Ausreißer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Newham, Peter Thomas Walsh, Pete Sallis (1)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.