Paroles et traduction Betty Wright feat. The Roots - You and Me, Leroy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You and Me, Leroy
Ты и я, Лерой
Baby
we
can
do
this
Детка,
мы
справимся
You
know
we
can
do
this
Ты
знаешь,
мы
справимся
Yeah,
but
it's
been
rough
before
Да,
было
трудно
раньше
It's
been
bad
before
Было
плохо
раньше
We
gone
make
it
Мы
пройдем
через
это
No
don't
you
even
act
like
you
Нет,
даже
не
пытайся
Trynna
hold
your
head
down
Опустить
голову
So
we
got
so
many
bills
now
Да,
у
нас
сейчас
так
много
счетов
Wanna
run,
run
for
the
hills
now
Хочется
бежать,
бежать
в
горы
Baby
what
does
it
got
to
do
with
you
and
me
Детка,
какое
это
имеет
отношение
к
нам
с
тобой?
(We'll
get
through
this)
(Мы
пройдем
через
это)
The
economy
we
got
problems
В
экономике
проблемы
But
together
we
can
solve
some
Но
вместе
мы
можем
некоторые
решить
But
tell
me
what
does
that
got
to
do
with
you
and
me
Но
скажи
мне,
какое
это
имеет
отношение
к
нам
с
тобой?
(We
can
do
this)
(Мы
справимся)
I
know
you
got
your
pride
Я
знаю,
у
тебя
есть
гордость
(Got
your
pride)
(Есть
гордость)
And
I
can
understand
it
makes
you
wanna
run
and
hide
И
я
понимаю,
тебе
хочется
убежать
и
спрятаться
But
you
gotta
face
the
music
Но
ты
должен
посмотреть
правде
в
глаза
(Face
the
music)
(Посмотреть
правде
в
глаза)
And
know
that
we're
gonna
make
it
through
it
И
знай,
что
мы
пройдем
через
это
Don't
you
throw
it
all
away
Не
бросай
все
это
(Throw
it
all
away)
(Бросай
все
это)
Just
'cause
some
dumb
bills
we
can't
pay
Только
из-за
каких-то
глупых
счетов,
которые
мы
не
можем
оплатить
(We
can't
pay)
(Мы
не
можем
оплатить)
Don't
you
take
your
love
from
me
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь
(Don't
you
take
your
love)
(Не
отнимай
свою
любовь)
'Cause
we're
the
whole
team
Потому
что
мы
- одна
команда
We
still
got
our
dreams
У
нас
все
еще
есть
наши
мечты
We
can
do
it
baby,
ooh-ooh
Мы
сможем,
детка,
у-у
You're
a
man
now
grown
man
now
Ты
мужчина,
теперь
взрослый
мужчина
You'll
get
in
your
feet
yes
you
can
now
Ты
встанешь
на
ноги,
да,
теперь
ты
сможешь
And
I'm
telling
you
it's
got
nothing
to
do
with
you
and
me
И
я
говорю
тебе,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
нам
с
тобой
(We'll
get
through
this)
(Мы
пройдем
через
это)
Got
a
little
weak
but
we
been
strong
Мы
немного
ослабели,
но
мы
были
сильными
We
can
get
it
back
won't
be
long
Мы
можем
вернуть
это,
это
не
займет
много
времени
And
you
will
see
that
it's
got
all
to
do
with
you
and
me
И
ты
увидишь,
что
все
дело
в
нас
с
тобой
(We
can
do
this)
(Мы
справимся)
I
know
you
got
skills
Я
знаю,
у
тебя
есть
навыки
(You
got
skills)
(У
тебя
есть
навыки)
And
even
a
good
man
И
даже
хороший
мужчина
Can
sometimes
just
lose
his
will
Иногда
может
просто
потерять
свою
волю
But
you
gotta
face
the
music
Но
ты
должен
посмотреть
правде
в
глаза
(Face
the
music)
(Посмотреть
правде
в
глаза)
Oh,
and
just
know
we're
gonna
make
it
О,
и
просто
знай,
что
мы
пройдем
Through
it,
oh
yes
Через
это,
о
да
Don't
you
throw
it
all
away,
oh
Не
бросай
все
это,
о
Just
'cause
some
dream
has
been
delayed
Только
потому,
что
какая-то
мечта
была
отложена
We've
had
to
wait
it
out
before
Нам
приходилось
ждать
и
раньше
(Don't
you
take
your
love)
(Не
отнимай
свою
любовь)
Just
be
patient
baby
Просто
будь
терпелив,
детка
Just
flow,
just
flow,
ahh
Просто
плыви
по
течению,
просто
плыви,
ах
See
we
drank
from
loves
fountain
Видишь,
мы
пили
из
фонтана
любви
And
we
lived
in
pleasures
mountain
И
мы
жили
на
горе
наслаждений
And
it's
rough
now
all
I
can
see
is
just
you
and
me
И
сейчас
тяжело,
все,
что
я
вижу,
это
только
ты
и
я
(We'll
get
through
this
this)
(Мы
пройдем
через
это)
Don't
be
cynical
don't
be
critical
Не
будь
циничным,
не
будь
критичным
You're
a
man
of
God
think
spiritual
Ты
человек
Божий,
мысли
духовно
We
can
do
this
'cause
we
got
God
and
you
and
me
Мы
можем
сделать
это,
потому
что
у
нас
есть
Бог,
ты
и
я
(We
can
do
this)
(Мы
справимся)
Keep
it
movin'
right
along
now
Продолжай
двигаться
дальше
Get
a
good
beat
write
a
song
now
Найди
хороший
ритм,
напиши
песню
We
can
ride
it
out
groove
it
just
you
and
me
Мы
можем
проехать
это,
кайфовать,
только
ты
и
я
(We'll
get
through
this)
(Мы
пройдем
через
это)
See
I
got
faith
and
it's
my
belief
Видишь,
у
меня
есть
вера,
и
это
мое
убеждение
Won't
let
the
devil
rob
me
like
a
thief
Не
позволю
дьяволу
ограбить
меня,
как
вора
Ooh,
it's
all
about
you
and
me
О,
все
дело
в
тебе
и
мне
(We
can
do
this)
(Мы
справимся)
Don't
you
throw
it
all
away
Не
бросай
все
это
(Throw
it
all
away)
(Бросай
все
это)
Just
'cause
some
bills
we
can't
pay
Только
из-за
каких-то
счетов,
которые
мы
не
можем
оплатить
(We
can't
pay)
(Мы
не
можем
оплатить)
Baby
you
know
that
we've
been
Детка,
ты
знаешь,
что
мы
прошли
Through
hard
times
before
Через
трудные
времена
раньше
Trust
me
baby
Доверься
мне,
детка
And
let's,
let's
go,
let's
go
И
давай,
давай,
давай
Said
our
hard
times
can't
last
I
know
it
will
pass
Сказал,
что
наши
трудные
времена
не
могут
длиться
вечно,
я
знаю,
это
пройдет
Trust
me
it's
all
about
you
and
me
Поверь
мне,
все
дело
в
тебе
и
мне
(We'll
get
through
this)
(Мы
пройдем
через
это)
Everyday
and
every
night
I'm
gone
pray
till
it
gets
right
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
буду
молиться,
пока
все
не
наладится
And
you
need
to
know
that
you
and
me
И
ты
должен
знать,
что
ты
и
я
(We
can
do
this)
(Мы
справимся)
So
tell
all
your
friends
tell
your
enemies
Так
что
скажи
всем
своим
друзьям,
скажи
своим
врагам
That's
we're
soldiers
put
their
mind
at
ease
Что
мы
солдаты,
успокой
их
It's
gone
be
so
much
better
for
you
and
me,
ooh
Все
будет
намного
лучше
для
тебя
и
меня,
у-у
Don't
you
shed
one
not
one
tear
Не
пророни
ни
одной
слезинки
'Cause
you
know
that
love
has
brought
us
here
Потому
что
ты
знаешь,
что
любовь
привела
нас
сюда
And
we'll
make
it
yeah,
yeah
И
мы
справимся,
да,
да
(We
can
do
this)
(Мы
справимся)
(We'll
get
through
this)
(Мы
пройдем
через
это)
Un-un,
no,
no,
no,
no,
no
Н-н,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
can
understand
them
Я
могу
их
понять
But
we
got
a
promise
Но
у
нас
есть
обещание
We
gone
do
this
together
Мы
сделаем
это
вместе
(We
can
do
this)
(Мы
справимся)
Against
all
odds
Несмотря
ни
на
что
Against
the
world
Против
всего
мира
That's
right
we
gone
ride
it
out
Все
верно,
мы
пройдем
через
это
We
can
do
this
Мы
справимся
(We
can
do
this)
(Мы
справимся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Sebastian Angry, Betty Wright, Ahmir K Thompson, Mark Daniel Kelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.