Paroles et traduction Betty Wright - Go! - Live from Showcase Live, Foxboro MA / 2010
I
know
all
the
doctors
in
the
ER
by
name
Я
знаю
всех
врачей
в
реанимации
по
именам.
All
of
the
nurses
know
me
the
same
Все
медсестры
знают
меня
одинаково.
Bet
they
think
I′m
the
clumsiest
woman
Бьюсь
об
заклад,
они
думают,
что
я
самая
неуклюжая
женщина.
I
can
hear
'em
talkin′
'bout
me
Я
слышу,
как
они
говорят
обо
мне.
When
they
see
me
coming
Когда
они
увидят,
что
я
иду.
Bruised
wrist
and
I
didn't
say
braced
Ушиб
запястье,
и
я
не
сказал,
что
готов.
Black
eyes
from
getting
punched
and
punched
Черные
глаза
от
ударов
кулаками
и
кулаками.
Over
and
Over
in
my
face
Снова
и
снова
перед
моим
лицом.
Oh,
I
could
call
up
some
of
my
crazy
cousins
О,
я
мог
бы
позвонить
кому-нибудь
из
моих
сумасшедших
кузенов.
Pookie
and
Peaches
and
Pumpkin
Пуки,
персики
и
тыква.
But
I
know
that
violence
really
don′t
solve
nothin′
Но
я
знаю,
что
насилие
ничего
не
решает.
You
may
think
that
I
won't
go
Ты
можешь
думать,
что
я
не
пойду.
But
I′m
gone
go
Но
я
ухожу
уходи
I
can't
stay
here
no
more
Я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
Lord
knows
I
gotta
go
Видит
Бог
мне
пора
идти
You
may
think
that
I
won′t
leave
Ты
можешь
думать,
что
я
не
уйду.
But
I'm
gone
go
Но
я
ухожу
уходи
I
can′t
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
Lord
knows
I
gotta
go
Видит
Бог
мне
пора
идти
You
try
to
hide
the
beast
inside
Ты
пытаешься
спрятать
зверя
внутри.
When
we
have
company
Когда
у
нас
будет
компания
Most
of
them
don't
have
a
clue
what
you
do
Большинство
из
них
понятия
не
имеют,
чем
ты
занимаешься.
When
you're
alone
with
me
Когда
ты
наедине
со
мной.
Then
you
wanna
front
after
your
stunt
Тогда
ты
хочешь
выйти
вперед
после
своего
трюка
By
taking
me
shopping
Сводив
меня
за
покупками
But
I
got
trick
for
you
baby
Но
у
меня
есть
трюк
для
тебя
детка
And
your
mouth
gone
be
droppin′
И
твой
рот
будет
отвисать.
You
may
think
that
I
won′t
leave
Ты
можешь
думать,
что
я
не
уйду.
But
I'm
gone
go
Но
я
ухожу
уходи
I
can′t
stay
here
no
more
Я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
Lord
knows
I
gotta
go
Видит
Бог
мне
пора
идти
You
may
think
that
I
won't
go
Ты
можешь
думать,
что
я
не
пойду.
But
I′m
gone
go
Но
я
ухожу
уходи
I
can't
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
Lord
knows
I
gotta
go
Видит
Бог
мне
пора
идти
You
ain′t
whooping
on
me
no
more
Ты
больше
не
кричишь
на
меня.
The
last
time
you
busted
my
lip,
ooh
yeah
В
последний
раз,
когда
ты
разбил
мне
губу,
О
да
I
should've
abandoned
the
ship
Я
должен
был
покинуть
корабль.
And
given
you
your
pink
slip,
well
И
учитывая
твою
розовую
карточку,
что
ж
...
Such
a
big,
big
man
Такой
большой,
большой
человек.
Oh,
why
you
gotta
beat
on
me
О,
Почему
ты
должен
бить
меня?
(Beat
up
on
me)
(Избивает
меня)
Just
let's
me
know
you
ain′t
the
man
Просто
дай
мне
знать,
что
ты
не
тот
человек.
You
supposed
to
be
Так
и
должно
быть
Oh,
you
may
think
that
I
won′t
go
О,
ты
можешь
подумать,
что
я
не
пойду.
But
I'm
gone
go
Но
я
ухожу
уходи
(Gotta
go
baby)
(Пора
идти,
детка)
I
can′t
stay
here
no
more
Я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
(Can't
stay,
can′t
stay)
(Не
могу
остаться,
не
могу
остаться)
Lord
knows
I
gotta
go
Видит
Бог
мне
пора
идти
Get
the
nerve
to
go
Наберись
смелости
уйти
You
may
think
that
I
won't
leave
Ты
можешь
думать,
что
я
не
уйду.
But
I′m
gone
go
Но
я
ухожу
уходи
I
can't
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
Lord
knows
I
gotta
go
Видит
Бог
мне
пора
идти
I'm
gone
wait
till
you
sleepin′
Я
уйду,
подожди,
пока
ты
уснешь.
And
get
my
bag
and
start
creepin′
Возьми
мою
сумку
и
начинай
ползти.
Out
the
door
can't
take
it
no
more
Выйди
за
дверь,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Oh,
I
gotta
go
О,
мне
пора
идти.
Ooh-ooh-ooh,
oh
О-О-О,
О-О-о!
Oh,
oh
I
gotta
go,
I
gotta
go,
I
gotta
go
О,
О,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти.
You
wouldn′t
want
nobody
beatin'
up
like
that
on
your
momma
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
кто-то
так
избивал
твою
маму
(Your
momma,
your
momma,
your
momma)
(Твоя
мама,
твоя
мама,
твоя
мама)
You
wouldn′t
want
nobody
beatin'
up
like
that
on
your
sister
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
кто-то
так
избивал
твою
сестру
(Your
sister,
your
sister,
your
sister)
(Твоя
сестра,
твоя
сестра,
твоя
сестра)
You
wouldn′t
want
nobody
beatin'
up
like
that
on
your
auntie
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
кто-то
так
избивал
твою
тетю.
(Your
auntie,
your
auntie,
your
auntie)
(Твоя
тетя,
твоя
тетя,
твоя
тетя)
Sho'
wouldn′t
want
nobody
beatin′
up
like
that
on
your
daughter
Шо
не
хотел
бы,
чтобы
кто-то
так
избивал
твою
дочь
(Your
daughter,
your
daughter,
your
daughter)
(Твоя
дочь,
твоя
дочь,
твоя
дочь)
Why
you
gotta
beat
on
me
Почему
ты
должен
бить
меня
(Why
you
gotta
beat
on
me)
(Почему
ты
должен
бить
меня?)
Why
you
gotta
beat
on
me
Почему
ты
должен
бить
меня
(Why
you
gotta
beat
on
me)
(Почему
ты
должен
бить
меня?)
Why
you
gotta
beat
on
me
Почему
ты
должен
бить
меня
(Why
you
gotta
beat
on
me)
(Почему
ты
должен
бить
меня?)
That
ain't
no
way
to
treat
a
lady
Так
нельзя
обращаться
с
Леди.
I
thought
I
was
your
baby
Я
думал,
что
я
твой
ребенок.
I
thought
you
really
loved
me,
ha
Я
думал,
ты
действительно
любишь
меня,
ха
I
thought
you
really
cared
for
me
Я
думала,
ты
действительно
заботишься
обо
мне.
Why
you
gotta
beat
on
me
Почему
ты
должен
бить
меня
See,
you
gone
be
walkin′
around
one
day
Видишь
ли,
однажды
ты
будешь
бродить
по
округе.
Sunshine
nothing
on
your
mind
Солнце,
у
тебя
ничего
не
на
уме.
Thinking
everything
is
just
fine
Думаю,
что
все
в
порядке.
And
look
out
Miss
Celie
finna
shave
Mister
И
Берегись
Мисс
сели
финна
побрейтесь
Мистер
You
better
wake
up
baby
Тебе
лучше
проснуться
детка
(Wake
up
baby,
wake
up
baby)
(Проснись,
детка,
проснись,
детка)
While
you
can
still
wake
up
baby
Пока
ты
еще
можешь
проснуться
детка
You
don't
have
to
beat
on
me
Тебе
не
нужно
бить
меня.
Sho′
ain't
no
way
to
treat
a
lady
like
me
С
такой
дамой,
как
я,
обращаться
нельзя.
Said
baby
you
know,
you
know,
you
know
Сказал:
"Детка,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь".
I
gotta
go
Я
должен
идти.
Baby
you
know,
you
know,
you
know
Детка,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
I
gotta
go,
ahh
Я
должен
идти,
а-а-а
You
know,
you
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
I
gotta
go
Я
должен
идти.
Oh,
baby
you
know,
you
know,
you
know
О,
детка,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
I
gotta
go
Я
должен
идти.
Ooh,
not
supposed
to
be
beatin′
on
a
lady
О-о,
не
полагается
бить
леди.
What's
the
matter
witchu
boy
В
чем
дело,
парень?
Are
you
crazy?
Ты
с
ума
сошла?
I
gotta
go,
I
gotta
go,
yeah
Я
должен
идти,
я
должен
идти,
да
I
gotta
go,
yeah
Я
должен
идти,
да
I
gotta
go,
yeah
Я
должен
идти,
да
Love
won't
even
make
me
stay
Любовь
даже
не
заставит
меня
остаться.
Love
won′t
make
me
stay
Любовь
не
заставит
меня
остаться.
I
gotta
go
Я
должен
идти.
You
ain′t
whoopin
on
me
no
more
Ты
больше
не
смеешься
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Betty Wright, James Quenton Wright, Angelo F. Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.