Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight Is The Night (Parts 1&2)
Heute Nacht ist die Nacht (Teile 1&2)
First
of
all,
I'd
like
to
say
good
evening
Zunächst
einmal
möchte
ich
einen
schönen
Abend
wünschen
And
we're
so
pleased
that,
so
many
of
you
could
come
out
and
share
Und
wir
freuen
uns,
dass
so
viele
von
euch
gekommen
sind,
um
In
all
the
love
and
all
the
happiness
we
have
in
store
for
you
Die
ganze
Liebe
und
das
Glück
mit
uns
zu
teilen,
das
wir
für
euch
bereithalten
We
want
you
to
have
a
real
good
time,
'cause
that's
just
what
we
have
in
mind
Wir
wollen,
dass
ihr
eine
richtig
gute
Zeit
habt,
denn
genau
das
haben
wir
vor
Is
that
alright
with
you?
Now,
this
is
a
tune
that
I
composed
Ist
das
in
Ordnung
für
euch?
Das
hier
ist
ein
Lied,
das
ich
komponiert
habe
And
it's
called
"Tonight
is
the
night,
that
you
make
me
a
woman"
Und
es
heißt
"Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
du
mich
zur
Frau
machst"
Now,
I
never
intended
recording
this
song,
it
was
a
personal
poem
Ich
hatte
nie
vor,
dieses
Lied
aufzunehmen,
es
war
ein
persönliches
Gedicht
That
is,
until
the
day
that
my
producer,
happened
to
thumb
through
the
pages
of
my
notebook
Bis
zu
dem
Tag,
als
mein
Producer
zufällig
durch
die
Seiten
meines
Notizbuchs
blätterte
He
came
across
the
words,
and
he
said,
we
gotta
do
somethin'
with
these
words
Er
stieß
auf
die
Worte
und
sagte:
"Wir
müssen
etwas
mit
diesen
Worten
machen"
It's
happening
every
day,
and
people
wanna
hear
about
it,
Betty
Es
passiert
jeden
Tag
und
die
Leute
wollen
davon
hören,
Betty
You
see,
it's
the
story
of
a
young
girl,
making
love
for
the
very
first
time
Es
ist
die
Geschichte
eines
jungen
Mädchens,
das
zum
ersten
Mal
liebt
Now,
when
I
finally
got
a
melody,
I
took
it
home
and
I,
I
played
it
for
my
mother
Als
ich
endlich
eine
Melodie
hatte,
spielte
ich
sie
zuhause
meiner
Mutter
vor
Now,
I
gotta
tell
you
a
little
bit
about
my
mother
Ich
muss
euch
ein
bisschen
über
meine
Mutter
erzählen
You
see,
I
come
from
one
of
those
pretty
large
families,
and
I'm
the
baby
of
the
family
Ich
komme
aus
einer
ziemlich
großen
Familie
und
bin
das
Nesthäkchen
And
you
know
you
never
grow
up
to
your
mother
Und
ihr
wisst,
man
wird
nie
erwachsen
für
seine
Mutter
I'll
never
forget
the
way
she
looked
at
me
when
I
played
it
for
her,
she
said,
Uh
Ich
vergesse
nie,
wie
sie
mich
ansah,
als
ich
es
ihr
vorspielte,
sie
sagte:
"Ähm
I
like
the
music,
you
know,
baby,
the
melody,
it's
really
nice
Ich
mag
die
Musik,
weißt
du,
Baby,
die
Melodie
ist
wirklich
schön
But
I
know
you're
not
gonna
sing
that
song,
but
we
eased
it
right
on
by,
yes,
we
did
Aber
du
wirst
dieses
Lied
nicht
singen",
aber
wir
sind
einfach
darüber
hinweggegangen,
ja
And
it
became
one
of
my
biggest
records,
too,
so
I
want
you
to
do
this
for
me
if
you
will
Und
es
wurde
einer
meiner
größten
Hits,
also
macht
das
bitte
für
mich
Everybody,
think
back
to
your
very
first
time
Jeder,
denkt
zurück
an
euer
allererstes
Mal
Now,
I'll
give
you
a
little
while
longer,
'cause
I
know
some
of
you
Ich
gebe
euch
noch
ein
bisschen
Zeit,
denn
ich
weiß,
dass
einige
von
euch
Have
to
think
back
a
little
bit
further
than
others
Etwas
weiter
zurückdenken
müssen
als
andere
Come
on
now,
I
want
you
to
play
catch-up
Kommt
schon,
ich
will,
dass
ihr
aufholt
'Cause
I
don't
want
you
waitin'
'til
I
get
to
the
end
of
my
song
Damit
ihr
nicht
erst
am
Ende
meines
Liedes
sagt:
Sayin',
Oh,
yeah,
now
I
remember
"Oh
ja,
jetzt
erinnere
ich
mich"
Now,
whether
it
was
good,
oh,
you're
just
smilin',
it
was
good
Ob
es
gut
war
– oh,
ihr
lächelt,
es
war
gut
Or
on
the
other
hand,
if
it
was
not
so
good,
here's
my
story
Oder
wenn
es
nicht
so
gut
war,
hier
ist
meine
Geschichte
Hmm,
hmm,
mmm,
mmm
Hmm,
hmm,
mmm,
mmm
Tonight
is
the
night,
that
you
make
me
a
woman,
mmm
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
du
mich
zur
Frau
machst,
mmm
You
said
you'll
be
gentle
with
me,
and
I,
I
hope
you
will,
mmm
Du
sagtest,
du
wirst
sanft
mit
mir
sein,
und
ich
hoffe,
du
wirst
es
sein,
mmm
I'm
nervous
and
I'm
tremblin',
waitin'
for
you
to
walk
in
Ich
bin
nervös
und
zittere,
während
ich
darauf
warte,
dass
du
hereinkommst
I'm
tryin'
hard
to
relax,
but
I
just
can't
keep
still,
no
Ich
versuche
mich
zu
entspannen,
aber
ich
kann
einfach
nicht
still
bleiben,
nein
I
can
hear
your
car
door
slammin',
I
wanna
play
big
girl
and
put
on
a
sexy
smile
Ich
höre
deine
Autotür
zuschlagen,
ich
will
mich
erwachsen
geben
und
ein
verführerisches
Lächeln
aufsetzen
But
I
know
so
little
about
what
love
is,
I
just
can't
help
actin'
like
a
child
Aber
ich
weiß
so
wenig
darüber,
was
Liebe
ist,
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
wie
ein
Kind
zu
verhalten
You're
knockin'
on
my
door
and
you're
ringin'
my
bell
Du
klopfst
an
meine
Tür
und
läutest
an
meiner
Klingel
Hope
you're
not
impatient
after
waiting
so
very
long
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
ungeduldig,
nachdem
du
so
lange
gewartet
hast
A
whole
year
I
put
you
off
with
my
silly
hang-ups
Ein
ganzes
Jahr
habe
ich
dich
mit
meinen
dummen
Komplexen
hingehalten
And
we're
both
old
enough
to
know
right
from
wrong
Und
wir
sind
beide
alt
genug,
um
Recht
von
Unrecht
zu
unterscheiden
Tonight
is
the
night,
that
you
make
me
a
woman,
mmm
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
du
mich
zur
Frau
machst,
mmm
You
said
you'll
be
gentle
with
me,
and
I,
I
hope
you
will,
mmm
Du
sagtest,
du
wirst
sanft
mit
mir
sein,
und
ich
hoffe,
du
wirst
es
sein,
mmm
I'm
nervous,
and
I'm
tremblin',
waitin'
for
you
to
walk
in
Ich
bin
nervös
und
zittere,
während
ich
darauf
warte,
dass
du
hereinkommst
Tryin'
hard
to
relax,
but
I
just
can't
keep
still
Ich
versuche
mich
zu
entspannen,
aber
ich
kann
einfach
nicht
still
bleiben
Mmm,
hey,
baby
Mmm,
hey,
Baby
Ho,
ho,
baby
Ho,
ho,
Baby
Ho-oh-oh,
yeah-yeah-yeah,
yeah,
oh
Ho-oh-oh,
yeah-yeah-yeah,
yeah,
oh
But
what
if
my
mama
should
come
home
early,
and
catch
us
doin'
what
we're
doin'
Aber
was,
wenn
meine
Mama
früher
nach
Hause
kommt
und
uns
erwischt,
wie
wir
tun,
was
wir
tun
Not
only
will
I
never
live
it
down,
but
my
whole
family
relationship,
it'll
all
be
ruined
Nicht
nur
werde
ich
das
niemals
überwinden,
sondern
die
ganze
Familienbeziehung
wird
ruiniert
sein
But
we've
gone
a
little
bit
too
far
now,
oh,
to
turn
around
Aber
wir
sind
jetzt
schon
ein
bisschen
zu
weit
gegangen,
oh,
um
umzukehren
So
let's
just
pray,
that
true
love
is
what
we've
found
Also
lass
uns
einfach
beten,
dass
wir
wahre
Liebe
gefunden
haben
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
ho!
I'll
never
forget
tonight
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
ho!
Ich
werde
diese
Nacht
nie
vergessen
No,
no,
I'll
never
forget
tonight,
that's
when
you
make
me
feel
real,
hmm-mm
Nein,
nein,
ich
werde
diese
Nacht
nie
vergessen,
dann
hast
du
mich
wirklich
fühlen
lassen,
hmm-mm
You
make
me
feel
real,
real
good,
oh-oh-oh-oh
woa
oh-oh
woa-woa
Du
hast
mich
richtig,
richtig
gut
fühlen
lassen,
oh-oh-oh-oh
woa
oh-oh
woa-woa
Yeah,
and
I
wanna
thank
you,
love,
said
I've
got
to
thank
you,
love
Ja,
und
ich
möchte
dir
danken,
Liebling,
ich
muss
dir
danken,
Liebling
'Cause
you
make
me
feel
good,
and
I
love
you,
baby
Denn
du
lässt
mich
mich
gut
fühlen,
und
ich
liebe
dich,
Baby
I
love
you
and
I
know
it,
and
I
ain't
too
proud
to
show
it
Ich
liebe
dich
und
ich
weiß
es,
und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
es
zu
zeigen
'Cause
I
love
you,
baby,
and
I
need
you,
baby
Denn
ich
liebe
dich,
Baby,
und
ich
brauche
dich,
Baby
I
want
you,
my
love,
my
love,
my,
my,
my
baby
Ich
will
dich,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
mein,
mein,
mein
Baby
I'll
never
forget
tonight,
no,
I'll
never
forget
tonight
Ich
werde
diese
Nacht
nie
vergessen,
nein,
ich
werde
diese
Nacht
nie
vergessen
'Cause
you
make
me
feel
good,
and
I
love
you,
baby
Denn
du
lässt
mich
mich
gut
fühlen,
und
ich
liebe
dich,
Baby
You
make
me
feel
real
good,
and
I
love
you,
baby
Du
lässt
mich
richtig
gut
fühlen,
und
ich
liebe
dich,
Baby
'Cause
you
gave
me,
uh,
uh,
pure
love,
yeah,
uh,
uh,
uh,
pure
love
Denn
du
hast
mir,
uh,
uh,
reine
Liebe
gegeben,
yeah,
uh,
uh,
uh,
reine
Liebe
Said
I
like
that,
baby,
uh,
uh,
pure
love,
said
I
need
that,
sugar,
uh-uh-uh,
pure
love
Ich
mag
das,
Baby,
uh,
uh,
reine
Liebe,
ich
brauche
das,
Schatz,
uh-uh-uh,
reine
Liebe
There's
nothin'
phony
about
it,
uh-uh,
pure
love,
your
love
I
can't
do
without
it
Da
ist
nichts
Falsches
daran,
uh-uh,
reine
Liebe,
deine
Liebe
kann
ich
nicht
vermissen
Uh-uh-uh,
pure
love,
ooh
Uh-uh-uh,
reine
Liebe,
ooh
I
love
him,
I
know
it,
I
ain't
too
proud
to
show
it
Ich
liebe
ihn,
ich
weiß
es,
ich
bin
nicht
zu
stolz,
es
zu
zeigen
I
love
him,
I
know
it,
I
ain't
too
proud
to
show
it
Ich
liebe
ihn,
ich
weiß
es,
ich
bin
nicht
zu
stolz,
es
zu
zeigen
I
love
him,
I
know
it,
I
ain't
too
proud
to
show
it
Ich
liebe
ihn,
ich
weiß
es,
ich
bin
nicht
zu
stolz,
es
zu
zeigen
I
love
him,
I
know
it,
and
I
ain't
too
proud
to
show
it
Ich
liebe
ihn,
ich
weiß
es,
und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
es
zu
zeigen
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
mmm,
mmm,
mmm
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
heute
Nacht,
mmm,
mmm,
mmm
Thank
you,
thank
you
Danke,
danke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie James Clarke, Betty Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.