Paroles et traduction Bettye LaVette - Do Your Duty - Remastered 2022
Do Your Duty - Remastered 2022
Выполняй свой долг - ремастеринг 2022
Oh,
you
got
the
love
that
every
woman
needs
О,
у
тебя
есть
любовь,
в
которой
нуждается
каждая
женщина
Got
the
kind
of
love
I
want
У
тебя
есть
та
любовь,
которую
я
хочу
I
don't
want
you
to
set
me
free
Я
не
хочу,
чтобы
ты
отпускал
меня
Oh,
no,
baby,
don't
О,
нет,
милый,
не
надо
You
got
the
kind
of
love
У
тебя
есть
та
самая
любовь
I
can
get
up
in
the
morning
time
Я
могу
вставать
по
утрам
The
sun's
about
to
shine,
look
over
yonder
Солнце
вот-вот
засияет,
взгляни
туда
Come
on,
give
me
what's
mine
Давай
же,
дай
мне
то,
что
принадлежит
мне
Come
on
and
do,
do
your
duty
Давай
же,
выполняй
свой
долг
Come
on
and
do,
do
your
duty
Давай
же,
выполняй
свой
долг
Oh,
do
what
you're
supposed
to
do
О,
делай
то,
что
должен
Ooh,
do
what
you're
supposed
to
do
Ох,
делай
то,
что
должен
Do
what
you
know
you
got
to
do
Делай
то,
что,
как
ты
знаешь,
должен
делать
Do
your
duty
Выполняй
свой
долг
Hey,
you
can't
deny
it,
baby,
don't
you
try
(ooh)
Эй,
ты
не
можешь
отрицать
этого,
милый,
даже
не
пытайся
(ох)
Come
on
and
give
it
up
(ooh)
Давай
же,
отдайся
(ох)
I
got
to
have
it,
can't
do
without
it
(ooh)
Я
должна
получить
это,
не
могу
без
этого
(ох)
Ooh,
show
love
(ooh)
Ох,
прояви
любовь
(ох)
I
got
to
have
your
love
(ooh)
Я
должна
получить
твою
любовь
(ох)
I
can't
help
myself
(ooh)
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
(ох)
It's
you,
baby,
only
you
(ooh)
Это
ты,
милый,
только
ты
(ох)
I
don't
want
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен
Come
on
and
do,
do
your
duty
Давай
же,
выполняй
свой
долг
Come
on
and
do,
do
your
duty
Давай
же,
выполняй
свой
долг
Oh,
do
what
you're
chose
to
do
О,
делай
то,
что
тебе
предназначено
делать
Heck,
yeah,
do
what
you
were
chose
to
do
Черт
возьми,
да,
делай
то,
что
тебе
предназначено
делать
Do
what
you
know
you
got
to
do
Делай
то,
что,
как
ты
знаешь,
должен
делать
Do
your
duty
Выполняй
свой
долг
I
never
thought
the
day
would
come
Я
никогда
не
думала,
что
наступит
день,
I'd
love
and
cherish
only
one
Когда
я
буду
любить
и
дорожить
только
одним
But
you
gave
me
everything
Но
ты
дал
мне
всё
How
can
love
be
the
same?
Как
любовь
может
быть
прежней?
Hey,
do
it,
do
your
duty
Эй,
сделай
это,
выполни
свой
долг
Come
on
and
do,
do
your
duty
Давай
же,
выполняй
свой
долг
Oh,
baby,
do
what
you're
supposed
to
do
О,
милый,
делай
то,
что
должен
Hey,
you
gotta
do
what
you're
supposed
to
do
Эй,
ты
должен
делать
то,
что
должен
Do
what
you
know
you
got
to
do
Делай
то,
что,
как
ты
знаешь,
должен
делать
Do
your
duty
Выполняй
свой
долг
Do
your
duty
Выполняй
свой
долг
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
baby
Делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
милый
Do
your
duty
(do
your
duty)
Выполняй
свой
долг
(выполняй
свой
долг)
Hey,
you
took
my
hand
Эй,
ты
взял
меня
за
руку
Shock
me
in
you're
my
man
Потряс
меня,
ведь
ты
мой
мужчина
Hey,
hey,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
baby
(do
your
duty)
Эй,
эй,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
милый
(выполняй
свой
долг)
When
you
hang
your
hat
Когда
ты
повесишь
свою
шляпу
You
got
to
show
me
where
it's
at
(do
your
duty)
Ты
должен
показать
мне,
где
она
(выполняй
свой
долг)
Hey,
yeah,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
baby
(do
your
duty)
Эй,
да,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
милый
(выполняй
свой
долг)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Shannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.