Paroles et traduction Bettye LaVette feat. Steve Winwood - Don't Get Me Started (feat. Steve Winwood)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Get Me Started (feat. Steve Winwood)
Не начинай (feat. Steve Winwood)
Don't
even
get
me
started
Даже
не
начинай,
Now
that
I
know
I
can't
stop
Теперь,
когда
я
знаю,
что
не
смогу
остановиться.
Just
like
a
broken
record
Как
заезженная
пластинка
Running
round
and
round
the
clock
Кручусь
по
кругу.
All
these
things
you're
saying
Все
эти
вещи,
которые
ты
говоришь,
Charlie
Nelson
with
care
Чарли
Нельсон
с
заботой.
I've
a
crowd
of
strangers
У
меня
толпа
незнакомцев
Underneath
my
bed
Под
кроватью.
You
tell
me
you
can
read
my
calls
see
my
past
Ты
говоришь,
что
можешь
читать
мои
звонки,
видеть
мое
прошлое.
You
tell
me
that
my
love
wouldn't
last
Ты
говоришь,
что
моя
любовь
не
продлится
долго.
You
can
carry
me
back
to
the
good
old
days
Ты
можешь
вернуть
меня
в
старые
добрые
времена,
But
you
can't
do
nothing
about
your
crazy
ways
Но
ты
ничего
не
можешь
поделать
со
своими
сумасшедшими
выходками.
Don't
say
you're
sorry
Не
извиняйся,
'cause
we
both
know
it
don't
mean
a
thing
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
ничего
не
значит.
You
can
say
you're
changed
Ты
можешь
сказать,
что
изменился,
But
you
always
seem
to
stay
the
same
Но
ты,
кажется,
всегда
остаешься
прежним.
You
can
love
anybody
you
want
Ты
можешь
любить
кого
угодно,
But
they
don't
got
to
love
you
back
Но
это
не
значит,
что
они
должны
любить
тебя
в
ответ.
You
better
get
yourself
a
suitcase
Лучше
собери
чемодан
And
head
on
down
the
lonely
drive
И
отправляйся
в
одинокое
путешествие.
Don't
get
me
going
Не
заставляй
меня
идти
Round
and
round
a
pen
Снова
и
снова
по
кругу.
Honey
'cause
I
have
never
rode
Дорогой,
потому
что
я
никогда
не
ездила,
And
I
ain't
going
back
again
И
я
не
собираюсь
возвращаться
назад.
Now,
you
tell
me
you
can
read
my
calls
see
my
past
Ты
говоришь,
что
можешь
читать
мои
звонки,
видеть
мое
прошлое.
You
tell
me
that
my
love
wouldn't
last
Ты
говоришь,
что
моя
любовь
не
продлится
долго.
You
can
carry
me
back
to
the
good
old
days
Ты
можешь
вернуть
меня
в
старые
добрые
времена,
But
you
can't
do
nothing
about
your
crazy
ways
Но
ты
ничего
не
можешь
поделать
со
своими
сумасшедшими
выходками.
Don't
even
say
you're
sorry
Даже
не
извиняйся,
We
both
know
it
don't
mean
a
thing
Мы
оба
знаем,
что
это
ничего
не
значит.
You
can
say
you're
changed
Ты
можешь
сказать,
что
изменился,
But
you
always
seem
to
stay
the
same
Но
ты,
кажется,
всегда
остаешься
прежним.
You
can
love
anybody
you
want
Ты
можешь
любить
кого
угодно,
But
that
means
necessarily
they've
got
to
love
you
back
Но
это
не
значит,
что
они
должны
любить
тебя
в
ответ.
You
better
get
yourself
a
suitcase
Лучше
собери
чемодан
And
Head
on
down
the
lonely
drive
(aw)
И
отправляйся
в
одинокое
путешествие
(ох).
You
tell
me
you
can
read
my
calls
see
my
past
Ты
говоришь,
что
можешь
читать
мои
звонки,
видеть
мое
прошлое.
You
tell
me
that
my
love
wouldn't
last
Ты
говоришь,
что
моя
любовь
не
продлится
долго.
You
can
carry
me
back
to
the
good
old
days
Ты
можешь
вернуть
меня
в
старые
добрые
времена,
But
you
can't
do
nothing
about
your
crazy
ways
Но
ты
ничего
не
можешь
поделать
со
своими
сумасшедшими
выходками.
Go
on
and
say
you're
sorry
Давай,
извиняйся,
But
we
both
know
it
don't
mean
a
thing
Но
мы
оба
знаем,
что
это
ничего
не
значит.
You
can
say
you're
changing
Ты
можешь
сказать,
что
меняешься,
But
you
always
seem
to
stay
the
same
Но
ты,
кажется,
всегда
остаешься
прежним.
You
can
love
anybody
you
want
Ты
можешь
любить
кого
угодно,
But
they
ain't
necessarily
got
to
love
you
back
Но
это
не
значит,
что
они
должны
любить
тебя
в
ответ.
Get
yourself
a
suitcase
Собери
чемодан
And
head
on
down
the
lonely
drive
И
отправляйся
в
одинокое
путешествие.
Go
on
head
home
Иди
домой.
Go
on
head
home
Иди
домой.
Head
home
down
the
lonely
drive
Иди
домой
по
одинокой
дороге.
Go
on
head
home
Иди
домой.
Go
on
head
home
(go)
Иди
домой
(иди).
Go
on
head
home
Иди
домой.
Don't
even
try
to
say
you're
sorry
Даже
не
пытайся
извиниться.
Get
on
outta
here
Убирайся
отсюда.
Get
on
outta
here
Убирайся
отсюда.
Go
on
head
home
Иди
домой.
Go
on
head
home
Иди
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randall Bramblett
Album
LaVette!
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.