Bettye LaVette - I'm Tired - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bettye LaVette - I'm Tired




I'm Tired
Я устала
I'm tired of being a fool
Я устала быть дурой
My mind's going from hot to cool
Мой разум мечется от жара к холоду
Tryna come on to all the people's ideas
Пытаюсь соответствовать чужим идеям
And somebody else's rules
И чьим-то правилам
The life I'm living ain't mine
Жизнь, которой я живу, не моя
I'm supposed to think that's fine
Я должна думать, что всё в порядке
I didn't make this world I'm living in
Я не создавала этот мир, в котором живу
And I ain't going to toe the line
И не собираюсь ходить по струнке
I'm tired of tryna be something I know ain't me
Я устала пытаться быть тем, кем я не являюсь
I'm tired of living up to what others expect of me
Я устала соответствовать чужим ожиданиям
I know some people are different, now, ain't that a crying shame?
Я знаю, что некоторые люди отличаются, разве это не позор?
Wouldn't it be a tragedy if we were all the same?
Разве не было бы трагедией, если бы мы все были одинаковыми?
I ain't gon' try to please
Я не буду пытаться угодить
Eyes that just can't see
Глазам, которые просто не видят
If I ever get myself back together again
Если я когда-нибудь снова соберу себя воедино
You'll have the blues, not me
Ты будешь тосковать, а не я
I'm tired of tryna be something I know ain't me
Я устала пытаться быть тем, кем я не являюсь
I'm tired of living up to what people expect of me
Я устала соответствовать тому, чего от меня ждут люди
I know some people are different, now, ain't that a crying shame?
Я знаю, что некоторые люди отличаются, разве это не позор?
Wouldn't it be a tragedy if we were all the same?
Разве не было бы трагедией, если бы мы все были одинаковыми?
I ain't gon' try to please
Я не буду пытаться угодить
Eyes that just can't see
Глазам, которые просто не видят
If I ever get myself back together again
Если я когда-нибудь снова соберу себя воедино
You gon' have the blues, not me
Ты будешь тосковать, а не я
You gon' have the blues, not me
Ты будешь тосковать, а не я
You gon' have the blues, not me
Ты будешь тосковать, а не я
You'll have the blues, not me
Ты будешь тосковать, а не я
'Cause I'm tired
Потому что я устала
I'm tired
Я устала
I'm tired
Я устала
I'm tired
Я устала
You'll have the blues, not me
Ты будешь тосковать, а не я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.