Paroles et traduction Bettye LaVette - I'm Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
being
a
fool
Я
устала
быть
дурой
My
mind's
going
from
hot
to
cool
Мой
разум
мечется
от
жара
к
холоду
Tryna
come
on
to
all
the
people's
ideas
Пытаюсь
соответствовать
чужим
идеям
And
somebody
else's
rules
И
чьим-то
правилам
The
life
I'm
living
ain't
mine
Жизнь,
которой
я
живу,
не
моя
I'm
supposed
to
think
that's
fine
Я
должна
думать,
что
всё
в
порядке
I
didn't
make
this
world
I'm
living
in
Я
не
создавала
этот
мир,
в
котором
живу
And
I
ain't
going
to
toe
the
line
И
не
собираюсь
ходить
по
струнке
I'm
tired
of
tryna
be
something
I
know
ain't
me
Я
устала
пытаться
быть
тем,
кем
я
не
являюсь
I'm
tired
of
living
up
to
what
others
expect
of
me
Я
устала
соответствовать
чужим
ожиданиям
I
know
some
people
are
different,
now,
ain't
that
a
crying
shame?
Я
знаю,
что
некоторые
люди
отличаются,
разве
это
не
позор?
Wouldn't
it
be
a
tragedy
if
we
were
all
the
same?
Разве
не
было
бы
трагедией,
если
бы
мы
все
были
одинаковыми?
I
ain't
gon'
try
to
please
Я
не
буду
пытаться
угодить
Eyes
that
just
can't
see
Глазам,
которые
просто
не
видят
If
I
ever
get
myself
back
together
again
Если
я
когда-нибудь
снова
соберу
себя
воедино
You'll
have
the
blues,
not
me
Ты
будешь
тосковать,
а
не
я
I'm
tired
of
tryna
be
something
I
know
ain't
me
Я
устала
пытаться
быть
тем,
кем
я
не
являюсь
I'm
tired
of
living
up
to
what
people
expect
of
me
Я
устала
соответствовать
тому,
чего
от
меня
ждут
люди
I
know
some
people
are
different,
now,
ain't
that
a
crying
shame?
Я
знаю,
что
некоторые
люди
отличаются,
разве
это
не
позор?
Wouldn't
it
be
a
tragedy
if
we
were
all
the
same?
Разве
не
было
бы
трагедией,
если
бы
мы
все
были
одинаковыми?
I
ain't
gon'
try
to
please
Я
не
буду
пытаться
угодить
Eyes
that
just
can't
see
Глазам,
которые
просто
не
видят
If
I
ever
get
myself
back
together
again
Если
я
когда-нибудь
снова
соберу
себя
воедино
You
gon'
have
the
blues,
not
me
Ты
будешь
тосковать,
а
не
я
You
gon'
have
the
blues,
not
me
Ты
будешь
тосковать,
а
не
я
You
gon'
have
the
blues,
not
me
Ты
будешь
тосковать,
а
не
я
You'll
have
the
blues,
not
me
Ты
будешь
тосковать,
а
не
я
'Cause
I'm
tired
Потому
что
я
устала
You'll
have
the
blues,
not
me
Ты
будешь
тосковать,
а
не
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.