Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy (And I Know It)
Faul (Und ich weiß es)
One
time
I
had
a
day
job,
it
didn't
thrill
me
Einmal
hatte
ich
einen
Tagesjob,
der
hat
mich
nicht
begeistert
They
put
me
on
this
desk
job,
child,
that's
like
they
kill
me
Sie
setzten
mich
an
diesen
Schreibtischjob,
mein
Lieber,
das
ist,
als
ob
sie
mich
umbringen
würden
I
was
supposed
to
do
something
Ich
sollte
etwas
tun
I
still
can't
think
what
it
was
Ich
kann
immer
noch
nicht
denken,
was
es
war
Try
to
understand
I
gotta
beat
myself
Versuche
zu
verstehen,
ich
muss
mich
selbst
überwinden
Moving
up
a
ladder,
that's
for
somebody
else
Die
Karriereleiter
hochzuklettern,
das
ist
was
für
andere
Some
folks
think
I'm
lazy
Manche
Leute
halten
mich
für
faul
But
am
working
hard
all
the
time
in
my
mind
Aber
ich
arbeite
die
ganze
Zeit
hart
in
meinem
Kopf
Lazy
and
I
know
it,
what
you
gonna
do?
Faul,
und
ich
weiß
es,
was
willst
du
machen?
Stop
wasting
all
your
energy
trynna
make
me
be
like
you
Hör
auf,
deine
ganze
Energie
zu
verschwenden,
um
mich
wie
dich
zu
machen
Tell
the
truth
now
y'all,
don't
you
wanna
just
dream
sometimes?
Sag
die
Wahrheit,
mein
Lieber,
willst
du
nicht
manchmal
einfach
nur
träumen?
Day
job
for
three
months,
closed
for
nine
Tagesjob
für
drei
Monate,
geschlossen
für
neun
Catch
me
in
the
nightclub
at
closing
time
Du
findest
mich
im
Nachtclub
zur
Sperrstunde
My
mama
said,
"One
day
my
baby
is
gonna
be
a
star"
Meine
Mama
sagte:
"Eines
Tages
wird
mein
Baby
ein
Star
sein"
It's
nothing,
am
unbothered
with
digging
the
ground
Es
ist
nichts,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
im
Boden
zu
graben
Am
lucky,
and
I
know,
it,
so
don't
even
mind
me
Ich
habe
Glück,
und
ich
weiß
es,
also
beachte
mich
gar
nicht
But
working
on
a
weekend,
just
ain't
never
been
my
style,
no
Aber
am
Wochenende
zu
arbeiten,
war
noch
nie
mein
Ding,
nein
Lazy
and
I
know
it
what
you
gonna
do
Faul,
und
ich
weiß
es,
was
willst
du
machen?
Stop
wasting
all
your
energy
trynna
make
me
be
like
you
Hör
auf,
deine
ganze
Energie
zu
verschwenden,
um
mich
wie
dich
zu
machen
Tell
the
truth
now
y'all
don't
you
wanna
just
dream
sometimes
Sag
die
Wahrheit,
mein
Lieber,
willst
du
nicht
manchmal
einfach
nur
träumen?
Lazy
and
I
know
it,
what
you
gonna
do?
Faul,
und
ich
weiß
es,
was
willst
du
machen?
Stop
wasting
all
your
energy
trynna
make
me
be
like
you
Hör
auf,
deine
ganze
Energie
zu
verschwenden,
um
mich
wie
dich
zu
machen
Tell
the
truth
now,
y'all,
don't
you
wanna
just
dream
sometimes?
Sag
die
Wahrheit,
mein
Lieber,
willst
du
nicht
manchmal
einfach
nur
träumen?
Lazy
and
I
know
it,
what
you
gonna
do?
Faul,
und
ich
weiß
es,
was
willst
du
machen?
Stop
wasting
all
your
energy
trynna
make
me
be
like
you
Hör
auf,
deine
ganze
Energie
zu
verschwenden,
um
mich
wie
dich
zu
machen
Tell
the
truth
now,
y'all,
don't
you
wanna
just
dream
sometimes?
Sag
die
Wahrheit,
mein
Lieber,
willst
du
nicht
manchmal
einfach
nur
träumen?
I'm
just
kind
of
what
you
call
'mellow'
Ich
bin
einfach,
wie
man
so
sagt,
"entspannt"
I
just
know
how
to
relax
real
good
Ich
weiß
einfach,
wie
man
sich
richtig
gut
entspannt
But
I
ain't
necessarily,
lazy
Aber
ich
bin
nicht
unbedingt
faul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randall Bramblett
Album
LaVette!
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.