Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mess About It (feat. Ray Parker Jr. & Jon Batiste)
Durcheinander deswegen (feat. Ray Parker Jr. & Jon Batiste)
I
came
back
from
New
York
City
Ich
kam
aus
New
York
City
zurück
Everything
had
changed
Alles
hatte
sich
verändert
There
was
something
different
about
the
way
everything
looked
Es
war
etwas
anders,
wie
alles
aussah
I
have
been
seeing
little
pictures
running
through
my
brain
Ich
habe
kleine
Bilder
in
meinem
Kopf
vorbeiziehen
sehen
When
I
used
to
run
around
on
a
Northern
Als
ich
immer
auf
einem
Northern
herumlief
Oh,
I
(ahh)
Oh,
ich
(ahh)
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
When
you're
burning
daylight
Wenn
du
das
Tageslicht
verbrennst
And
you're
almost
home
Und
du
fast
zu
Hause
bist
Little
things
can
windup
a
way
inside
of
you
Können
sich
kleine
Dinge
tief
in
dir
festsetzen
And
your
smile
gets
stolen
Und
dein
Lächeln
wird
gestohlen
By
this
thiefing
sun
Von
dieser
diebischen
Sonne
Got
the
stain
all
over
the
steering
wheel
Ich
habe
den
Fleck
überall
auf
dem
Lenkrad
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
I
know
people
in
Detroit
city
Ich
kenne
Leute
in
Detroit
City
Gangsters
through
and
through
Gangster
durch
und
durch
You
don't
want
me
to
get
them
all
involved
Du
willst
nicht,
dass
ich
sie
alle
involviere
They
make
trouble
Sie
machen
Ärger
Everywhere
they
go
Überall,
wo
sie
hingehen
They
got
history
you
don't
even
wanna
know
Sie
haben
eine
Geschichte,
die
du
nicht
einmal
kennen
willst
They
can't
stand
a
single
and
insuffering
Sie
können
kein
einziges
Leid
ertragen
I
swear
(ah-ahh)
Ich
schwöre
(ah-ahh)
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
A
mess
about
it
Ein
Durcheinander
deswegen
Is
there
something
you
can
tell
me?
Gibt
es
etwas,
das
du
mir
sagen
kannst?
Make
your
heart
come
clean
Damit
dein
Herz
rein
wird
Is
there
something
on
that
concrete
mind
of
yours?
Gibt
es
etwas
in
deinem
betonierten
Verstand?
I've
got
family
up
in
Muskegon
Ich
habe
Familie
oben
in
Muskegon
Where
the
moments
blow
Wo
die
Momente
wehen
They
will
help
me
wherever
I
go
Sie
werden
mir
helfen,
wohin
ich
auch
gehe
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
Completely
messed
up
about
it
Völlig
durcheinander
deswegen
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
I'm
a
mess
about
it
Ich
bin
deswegen
ganz
durcheinander
I
(ah-ah-ah)
Ich
(ah-ah-ah)
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randall Bramblett
Album
LaVette!
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.