Paroles et traduction Bettye LaVette - The Times They Are a-Changin'
Come
here,
gather
'round
people
Иди
сюда,
собери
вокруг
себя
людей.
Wherever
you
roam
Где
бы
ты
ни
бродил
And
admit
that
the
waters
И
признайте,
что
воды
...
Around
you
have
grown
Вокруг
тебя
выросли
Just
accept
it
that
soon
Просто
прими
это
как
можно
скорее
You'll
be
drenched
to
the
bone
Ты
промокнешь
до
нитки.
If
your
breath
is
worth
savin'
Если
твое
дыхание
стоит
того,
чтобы
его
сберечь
...
You
better
start
swimmin'
Тебе
лучше
начать
плавать.
Or
you're
gonna
sink
like
a
stone
Или
ты
утонешь,
как
камень.
'Cause
the
times,
they're
changin'
Потому
что
времена
меняются.
Said
the
times,
they're
changin'
now
Говорят,
времена
меняются.
Come
here,
writers
and
critics
Идите
сюда,
писатели
и
критики.
Prophesize
with
your
pen
Пророчествуй
своим
пером.
Keep
your
eyes
wide
open
Держи
глаза
широко
открытыми.
This
chance
might
not
come
again
Этот
шанс
может
больше
не
представиться.
Now
don't
speak
too
soon
А
теперь
не
говори
слишком
рано.
'Cause
the
wheel's
still
in
spin
Потому
что
колесо
все
еще
крутится.
There
ain't
no
tellin'
who
it's
namin'
Никто
не
скажет,
кого
он
называет.
The
loser
is
later
to
win
Проигравший
позже
победит.
Ah,
times,
they're
changin'
Ах,
времена
меняются!
Said
the
times,
the
times,
they're
changin'
now
Сказал,
что
времена,
времена,
они
теперь
меняются.
Listen,
senators
and
congressmen
Послушайте,
сенаторы
и
конгрессмены!
Please
heed
the
call
Пожалуйста,
прислушайтесь
к
зову.
Don't
block
up
the
doorway
Не
загораживай
дверной
проем.
Don't
be
standin'
'round
in
the
hall
Не
стой
в
коридоре.
'Cause
the
one
that
gets
hurt
Потому
что
тот,
кто
получает
травму
Is
the
one
who
is
stalled
Это
тот
кто
застопорился
There's
a
battle
ragin'
Там
бушует
битва.
Soon
gonna
shake
your
windows
Скоро
я
встряхну
твои
окна
And
all
your
walls
И
все
твои
стены
...
'Cause
times,
they're
changin'
Потому
что
времена
меняются.
Said
the
times,
they're
changin'
now
Говорят,
времена
меняются.
Come,
you
mothers
and
fathers
Придите,
матери
и
отцы!
Oh,
throughout
the
land
О,
по
всей
стране.
Don't
criticize
Не
критикуй.
What
you
can't
understand
Чего
ты
не
можешь
понять?
Now,
your
sons
and
your
daughters
Теперь
ваши
сыновья
и
дочери.
Are
way
beyond
your
command
Они
далеко
за
пределами
твоей
власти
Ah,
your
old
road
is
agin'
Ах,
твоя
старая
дорога
стареет.
Just
get
outta
the
way
Просто
убирайся
с
дороги
If
you
can't
lend
a
hand
Если
ты
не
можешь
протянуть
руку
помощи
Oh,
the
times,
tell
ya,
they're
changin'
О,
времена,
говорю
тебе,
меняются.
Said
the
times,
they're
changin'
now
Говорят,
времена
меняются.
I'm
talkin'
'bout
the
times
Я
говорю
о
временах.
Tell
ya,
they're
changin'
Говорю
тебе,
они
меняются.
Said
the
times,
Lord,
they're
a-changin'
now
Я
сказал,
что
времена,
Господи,
сейчас
меняются.
Said
they're
changin'
Сказал,
что
они
меняются.
Said
they're
changin'
Сказал,
что
они
меняются.
Ahh,
times,
they're
changin'
now
Ах,
времена,
они
теперь
меняются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.