Bettye LaVette - Things Have Changed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bettye LaVette - Things Have Changed




Worried woman with a worried mind
Взволнованная женщина с взволнованным умом
No one in front of me and nothing behind
Никого передо мной и ничего позади.
Sittin' on a strange man's lap, drinkin' champagne
Сижу на коленях у незнакомого мужчины и пью шампанское.
He's got light skin, and an assassin's eyes
У него светлая кожа и глаза убийцы.
I'm looking up into a sapphire tinted sky
Я смотрю в сапфировое небо.
I'm all dressed up; I'm waiting on the last train
Я приоделась, жду последнего поезда.
Feel like I'm standing on the gallows with my head in a noose
Такое чувство, что я стою на виселице с головой в петле.
Any minute now I'm expecting all hell to break loose
В любую минуту я ожидаю, что весь ад вырвется наружу.
People are crazy, and times are strange
Люди сумасшедшие, а времена странные.
I'm locked in tight, and I'm way out of range
Я крепко заперт, и я вне досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше мне было не все равно, но теперь все изменилось.
Forty miles of bad road
Сорок миль плохой дороги.
If the bible is right, the whole damn world's gonna explode
Если Библия права, то весь чертов мир взорвется.
I've been trying to get just as far away from myself as I can
Я пытался уйти от себя как можно дальше.
Some things are too hot to touch
Некоторые вещи слишком горячи, чтобы прикоснуться к ним.
The human mind can only stand so much
Человеческий разум не может выдержать так много.
You just can't win with a losing hand
Ты просто не можешь выиграть с проигрышной рукой.
Lotta water under the bridge
Много воды под мостом
A lotta other stuff, too
И много чего еще.
Don't get up, gentlemen
Не вставайте, господа!
I'm just passin' through
Я просто прохожу мимо.
People are crazy; times are strange
Люди сумасшедшие, времена странные.
I'm locked in tight, and I'm way out of range
Я крепко заперт, и я вне досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше мне было не все равно, но теперь все изменилось.
This place here ain't doing me no good
Это место не приносит мне ничего хорошего.
It's got me all fucked up
Из-за этого я совсем запутался.
I should be in Hollywood
Я должен быть в Голливуде.
Just for a second there, I thought I saw somethin' move
На секунду мне показалось, что я вижу какое-то движение.
Gonna take dancin' lessons, gonna learn the jitterbug rag
Собираюсь брать уроки танцев, собираюсь выучить тряпку джиттербага.
I ain't takin' no shortcuts, I might even dress in drag
Я не беру коротких путей, я даже могу одеться в драг.
Only a fool in here would think he's got anything to prove
Только дурак здесь будет думать, что ему есть что доказывать.
Feel like fallin' in love with the very next man I see
Мне хочется влюбиться в первого встречного мужчину.
Grab him by the hand, and go runnin', ooh, down the street
Хватай его за руку и беги, ох, вниз по улице.
People are crazy; times are strange
Люди сумасшедшие, времена странные.
I'm locked in tight, and I'm way out of range
Я крепко заперт, и я вне досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше мне было не все равно, но теперь все изменилось.
Feel like fallin' in love with the very next man I meet
Мне хочется влюбиться в первого встречного мужчину.
Grab him by the hand, and go runnin' down the street
Хватай его за руку и беги по улице.
People are crazy, and times are strange
Люди сумасшедшие, а времена странные.
I'm locked in tight, and I'm out of range
Я крепко заперт, и я вне досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше мне было не все равно, но теперь все изменилось.
I hurt easy, but I just don't show it
Мне легко больно, но я этого не показываю.
You can hurt somebody and not even know it
Ты можешь причинить кому-то боль, даже не зная об этом.
The next sixty seconds could be like an eternity
Следующие шестьдесят секунд могут растянуться на целую вечность.
Gonna get low down, fly real high
Я собираюсь опуститься низко, взлететь очень высоко.
All the truth in the world ain't nothin' but one big lie
Вся правда в мире-не что иное, как одна большая ложь.
I'm in love with a man that don't even appeal to me
Я влюблена в мужчину, который мне даже не нравится.
Some folks would just go and jump in the lake
Некоторые просто идут и прыгают в озеро.
I ain't so eager to make that kinda mistake
Я не очень-то стремлюсь совершить такую ошибку.
People are crazy and times are strange
Люди сумасшедшие а времена странные
I'm locked in tight, but I'm way out of range
Я крепко заперт, но я далеко за пределами досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше мне было не все равно, но теперь все изменилось.
Things have changed
Все изменилось.
Things have changed
Все изменилось.
Things have changed
Все изменилось.
Things have changed
Все изменилось.
Things have changed
Все изменилось.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.