Bettye LaVette - Things Have Changed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bettye LaVette - Things Have Changed




Things Have Changed
Всё изменилось
Worried woman with a worried mind
Женщина в тревоге, мысли полны забот,
No one in front of me and nothing behind
Никого впереди, и позади лишь пустота.
Sittin' on a strange man's lap, drinkin' champagne
Сижу на коленях незнакомца, пью шампанское,
He's got light skin, and an assassin's eyes
У него светлая кожа и глаза убийцы.
I'm looking up into a sapphire tinted sky
Смотрю в сапфировое небо,
I'm all dressed up; I'm waiting on the last train
Вся разодетая, жду последний поезд.
Feel like I'm standing on the gallows with my head in a noose
Чувствую себя, как на виселице с петлей на шее,
Any minute now I'm expecting all hell to break loose
С минуты на минуту жду, что всё полетит к чертям.
People are crazy, and times are strange
Люди сошли с ума, времена странные,
I'm locked in tight, and I'm way out of range
Я заперта накрепко, вне досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше меня это волновало, но всё изменилось.
Forty miles of bad road
Сорок миль разбитой дороги,
If the bible is right, the whole damn world's gonna explode
Если Библия права, весь мир взорвется.
I've been trying to get just as far away from myself as I can
Я пыталась убежать от себя как можно дальше,
Some things are too hot to touch
Некоторые вещи слишком горячи, чтобы к ним прикасаться.
The human mind can only stand so much
Человеческий разум может выдержать не так уж много,
You just can't win with a losing hand
С проигрышной рукой не выиграешь.
Lotta water under the bridge
Много воды утекло,
A lotta other stuff, too
И много чего еще.
Don't get up, gentlemen
Не вставайте, джентльмены,
I'm just passin' through
Я просто прохожу мимо.
People are crazy; times are strange
Люди сошли с ума, времена странные,
I'm locked in tight, and I'm way out of range
Я заперта накрепко, вне досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше меня это волновало, но всё изменилось.
This place here ain't doing me no good
Это место мне не подходит,
It's got me all fucked up
Мне здесь совсем хреново.
I should be in Hollywood
Мне бы в Голливуд,
Just for a second there, I thought I saw somethin' move
На секунду мне показалось, что что-то двинулось.
Gonna take dancin' lessons, gonna learn the jitterbug rag
Пойду на уроки танцев, научусь танцевать джиттербаг,
I ain't takin' no shortcuts, I might even dress in drag
Не буду срезать углы, может, даже переоденусь в женское.
Only a fool in here would think he's got anything to prove
Только дурак здесь будет думать, что ему есть что доказывать.
Feel like fallin' in love with the very next man I see
Хочется влюбиться в первого встречного,
Grab him by the hand, and go runnin', ooh, down the street
Схватить его за руку и бежать, о, по улице.
People are crazy; times are strange
Люди сошли с ума, времена странные,
I'm locked in tight, and I'm way out of range
Я заперта накрепко, вне досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше меня это волновало, но всё изменилось.
Feel like fallin' in love with the very next man I meet
Хочется влюбиться в первого встречного,
Grab him by the hand, and go runnin' down the street
Схватить его за руку и бежать по улице.
People are crazy, and times are strange
Люди сошли с ума, времена странные,
I'm locked in tight, and I'm out of range
Я заперта накрепко, вне досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше меня это волновало, но всё изменилось.
I hurt easy, but I just don't show it
Мне легко сделать больно, но я этого не показываю,
You can hurt somebody and not even know it
Можно причинить боль, даже не осознавая этого.
The next sixty seconds could be like an eternity
Следующие шестьдесят секунд могут быть как вечность.
Gonna get low down, fly real high
Опущусь на самое дно, взлечу до небес,
All the truth in the world ain't nothin' but one big lie
Вся правда мира всего лишь одна большая ложь.
I'm in love with a man that don't even appeal to me
Я влюблена в мужчину, который меня совсем не привлекает.
Some folks would just go and jump in the lake
Некоторые просто взяли бы и прыгнули в озеро,
I ain't so eager to make that kinda mistake
Я не горю желанием совершать такую ошибку.
People are crazy and times are strange
Люди сошли с ума, времена странные,
I'm locked in tight, but I'm way out of range
Я заперта накрепко, вне досягаемости.
I used to care, but things have changed
Раньше меня это волновало, но всё изменилось.
Things have changed
Всё изменилось.
Things have changed
Всё изменилось.
Things have changed
Всё изменилось.
Things have changed
Всё изменилось.
Things have changed
Всё изменилось.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.