Paroles et traduction Bettye LaVette - Your Time to Cry - Live at the Jazz Cafe London 15th July 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Time to Cry - Live at the Jazz Cafe London 15th July 2014
Твоё время плакать - Живое выступление в Jazz Cafe London 15 июля 2014
I
gave
you
all
of
my
love
Я
отдала
тебе
всю
свою
любовь,
But
you
treated
me
like
a
fool
Но
ты
обращался
со
мной,
как
с
дурой.
I
even
gave
up
right
for
wrong
Я
даже
отказалась
от
верного
ради
неверного,
Trying,
trying
to
get
along
with
you
Пытаясь,
пытаясь
поладить
с
тобой.
When
I
wanted
to
hold
you
close
Когда
я
хотела
прижать
тебя
к
себе,
You
were
always
too
tired
Ты
всегда
был
слишком
усталым
Or
you
had
some
place
to
go
Или
у
тебя
были
какие-то
дела.
Listen
daddy
Слушай,
милый,
Walking
out
that
door
Уходя
из
этой
двери,
Telling
you
goodbye
Говорю
тебе
"прощай".
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
It's
your
time
to
cry
Твоё
время
плакать.
Oh
it's
your
time
to
cry
О,
твоё
время
плакать.
Oh,
I
tried
staying
with
you
О,
я
пыталась
остаться
с
тобой
Because
of
our
kids
Ради
наших
детей.
But
you
still
wouldn't
do
right
Но
ты
все
равно
не
хотел
поступать
правильно.
You
leave
oh
early
in
the
morning
Ты
уходишь
рано
утром,
I
wouldn't
see
you
no
more
'til
late,
late,
late
at
night
И
я
не
видела
тебя
до
поздней,
поздней
ночи.
Although
I
still
love
you
Хотя
я
все
еще
люблю
тебя,
I'm
afraid
this
is
the
end
Боюсь,
это
конец.
And
I
just
can't
afford
to
И
я
просто
не
могу
позволить
себе
Make
that
same
mistake
again
Совершить
ту
же
ошибку
снова.
Listen
daddy
Слушай,
милый,
Walking
out
that
door
Уходя
из
этой
двери,
Telling
you
goodbye
Говорю
тебе
"прощай".
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
It's
your
time
to
cry
Твоё
время
плакать.
Oh
it's
your
time
to
cry
О,
твоё
время
плакать.
It's
over,
it's
over,
it's
over
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raeford Gerald, Joe Simon, Dock Jr. Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.