Paroles et traduction Betül Demir - Beni Mazur Gör
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Mazur Gör
Прости меня
Hep
aynı
yerden
vurulan
insan
Человек,
раненный
в
одно
и
то
же
место,
Bir
daha
aşka
uçmaya
yeltenmiyor
Больше
не
пытается
взлететь
к
любви.
Her
acı
kaybında
bulunan
zaman
Время,
найденное
в
каждой
болезненной
потере,
Bir
daha
asla
yaraya
dokunup
geçmiyor
Больше
никогда
не
касается
раны
мимоходом.
Sen
öyle
değilsindir,
muhakkak
eminim
Ты
не
такой,
я
уверена.
Son
gidenle
birebir
aynıyken
yeminin
Твоя
клятва
– точная
копия
клятвы
последнего
ушедшего.
Belki
de
inanıp
güvenmeliyim
sana
Может
быть,
я
должна
поверить
и
довериться
тебе,
Ya
da
yalanlamalıyım
her
şeyi,
dönmeliyim
başa
Или
я
должна
отрицать
все
и
начать
сначала.
Beni
mazur
gör,
beni
bağışla,
beni
affet
Прости
меня,
извини
меня,
пожалей
меня.
Hep
kaybeden
oldum
aşkta
ben
ilelebet
Я
всегда
проигрывала
в
любви,
вечно.
Dayanır
mıyım
yarı
yolda
kalsa
da
yürek
Выдержу
ли
я,
если
сердце
останется
на
полпути?
Ama
olsun
gel
ne
olursun
her
şeyi
mahvet
Но
пусть
будет
так,
приди,
прошу,
разрушь
все.
Beni
mazur
gör,
beni
bağışla,
beni
affet
Прости
меня,
извини
меня,
пожалей
меня.
Hep
kaybeden
oldum
aşkta
ben
ilelebet
Я
всегда
проигрывала
в
любви,
вечно.
Dayanır
mıyım
yarı
yolda
kalsa
da
yürek
Выдержу
ли
я,
если
сердце
останется
на
полпути?
Ama
olsun
gel
ne
olursun
her
şeyi
mahvet
Но
пусть
будет
так,
приди,
прошу,
разрушь
все.
Hep
aynı
yerden
vurulan
insan
Человек,
раненный
в
одно
и
то
же
место,
Bir
daha
aşka
uçmaya
yeltenmiyor
Больше
не
пытается
взлететь
к
любви.
Her
acı
kaybında
bulunan
zaman
Время,
найденное
в
каждой
болезненной
потере,
Bir
daha
asla
yaraya
dokunup
geçmiyor
Больше
никогда
не
касается
раны
мимоходом.
Sen
öyle
değilsindir,
muhakkak
eminim
Ты
не
такой,
я
уверена.
Son
gidenle
bire
bir
aynıyken
yeminin
Твоя
клятва
– точная
копия
клятвы
последнего
ушедшего.
Belki
de
inanıp
güvenmeliyim
sana
Может
быть,
я
должна
поверить
и
довериться
тебе,
Ya
da
yalanlamalıyım
her
şeyi,
dönmeliyim
başa
Или
я
должна
отрицать
все
и
начать
сначала.
Beni
mazur
gör,
beni
bağışla,
beni
affet
Прости
меня,
извини
меня,
пожалей
меня.
Hep
kaybeden
oldum
aşkta
ben
ilelebet
Я
всегда
проигрывала
в
любви,
вечно.
Dayanır
mıyım
yarı
yolda
kalsa
da
yürek
Выдержу
ли
я,
если
сердце
останется
на
полпути?
Ama
olsun
gel
ne
olursun
her
şeyi
mahvet
Но
пусть
будет
так,
приди,
прошу,
разрушь
все.
Beni
mazur
gör,
beni
bağışla,
beni
affet
Прости
меня,
извини
меня,
пожалей
меня.
Hep
kaybeden
oldum
aşkta
ben
ilelebet
Я
всегда
проигрывала
в
любви,
вечно.
Dayanır
mıyım
yarı
yolda
kalsa
da
yürek
Выдержу
ли
я,
если
сердце
останется
на
полпути?
Ama
olsun
gel
ne
olursun
her
şeyi
mahvet
Но
пусть
будет
так,
приди,
прошу,
разрушь
все.
Ama
olsun
gel
ne
olursun
her
şeyi
mahvet
Но
пусть
будет
так,
приди,
прошу,
разрушь
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sude Bilge Demir
Album
Mıknatıs
date de sortie
19-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.