Betül Demir - Havadis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Betül Demir - Havadis




Havadis
News
Bihter′e bağladım, of moduma geçtim
I tied myself to Bihter, ended up in despair
Ah bu sen sonrası depresif hâlim
My depressed state after you
Üç maymun oynadım, ne filmler çevirdim
I played three monkeys, acted out so many films
Bi' aşk kazası daha atlattı kalbim
My heart has endured yet another car crash
Akrebe yelkovana zamanı sordum
I asked the hour hand and minute hand about the time
Su yüzüne çıktım, sonra dibe vurdum
I rose to the surface, then sank to the bottom again
Ah benim kısa metraj, acıklı filmim
Oh my short film, my tragic movie
Ah benim aklı kirada, zehirli dilim
Oh my absent-minded, venomous tongue
Bir havadis yok mu, yok mu?
Is there no news, no news?
Bir selamın çok mu, çok mu?
Is a greeting from you too much, too much?
Ben ne dertmişim, ben
What a mess I am, I
Bir havadis yok mu, yok mu?
Is there no news, no news?
Kaç cevapsız oldu, oldu?
How many unanswered questions are there, are there?
Ben ne çekmişim, ben
What misery I have suffered, I
Dostlar uğradı, ucundan anlattım
Friends visited me, I told them a little about it
Ah bu hep çaktığım aşk sınavlarım
Oh my tests of love that always failed
Ey aşk bi′ geleydin bir'uğrasaydın
Oh love, if only you had come, if only you had visited once
Gitme diyeydim sana açaydım gollarım
I should have told you not to go and opened my arms to you
Akrebe yelkovana zamanı sordum
I asked the hour hand and minute hand about the time
Su yüzüne çıktım, sonra dibe vurdum
I rose to the surface, then sank to the bottom again
Ah benim kısa metraj, acıklı filmim
Oh my short film, my tragic movie
Ah benim aklı kirada, zehirli dilim
Oh my absent-minded, venomous tongue
Bir havadis yok mu, yok mu?
Is there no news, no news?
Bir selamın çok mu, çok mu?
Is a greeting from you too much, too much?
Ben ne dertmişim, ben
What a mess I am, I
Bir havadis yok mu, yok mu?
Is there no news, no news?
Kaç cevapsız oldu, oldu?
How many unanswered questions are there, are there?
Ben ne çekmişim, ben
What misery I have suffered, I
Ben ne dertmişim, ben
What a mess I am, I
Ben ne dertmişim, ben
What a mess I am, I





Writer(s): Betül Demir, Sadettin Dayıoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.