Betül Demir - Karabatak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Betül Demir - Karabatak




Karabatak
Karabatak
Oo kimleri görüyorum
Oh, whom do I see?
Karabatak çıkmış su yüzüne
The cormorant has come to the surface,
Seyrine dalıyorum
I am gazing at his beauty,
Nerden buldun bu yüzü be
Where did you find this face, my dear?
İnanmıyorum
I can't believe my eyes,
Aslandı o dönmüş kuzuya
The lion has become a lamb,
Tav olmuyorum
I will not be fooled,
Sen de hata yaptın deme yine
Don't tell me you made a mistake,
Benimki çok masumdu bir kere
Mine was innocent,
Aynı şey değil anlıyor musun?
Do you understand? They are not the same,
Kitabını yazdım verdim eline
I wrote your book and gave it to you,
Sabah, akşam, yatmadan önce
To read in the morning, in the evening, and before bed,
Pişmanlığını okuyor musun?
Do you read your regrets?
Başladı acının yan etkisi?
Has the side effect of pain started?
Bir de soruyor musun, aa bitti mi?
And you ask, is it over?
Hayaller, hayatlar tabi
Dreams, lives, of course,
Başladı acının yan etkisi?
Has the side effect of pain started?
Bir de soruyor musun, aa bitti mi?
And you ask, is it over?
Hayaller, hayatlar tabi
Dreams, lives, of course,
Oo kimleri görüyorum
Oh, whom do I see?
Karabatak çıkmış su yüzüne
The cormorant has come to the surface,
Seyrine dalıyorum
I am gazing at his beauty,
Nerden buldun bu yüzü be
Where did you find this face, my dear?
İnanmıyorum
I can't believe my eyes,
Aslandı o dönmüş kediye
The lion has become a cat,
Tav olmuyorum
I will not be fooled,
Sen de hata yaptın deme yine
Don't tell me you made a mistake,
Benimki çok masumdu bir kere
Mine was innocent,
Aynı şey değil anlıyor musun?
Do you understand? They are not the same,
Kitabını yazdım verdim eline
I wrote your book and gave it to you,
Sabah, akşam, yatmadan önce
To read in the morning, in the evening, and before bed,
Pişmanlığını okuyor musun?
Do you read your regrets?
Başladı acının yan etkisi?
Has the side effect of pain started?
Bir de soruyor musun, aa bitti mi?
And you ask, is it over?
Hayaller, hayatlar tabi
Dreams, lives, of course,
Başladı acının yan etkisi?
Has the side effect of pain started?
Bir de soruyor musun, aa bitti mi?
And you ask, is it over?
Hayaller, hayatlar tabi
Dreams, lives, of course,
Hayaller, hayatlar tabi
Dreams, lives, of course,
Hayaller, hayatlar tabi
Dreams, lives, of course,
Başladı acının yan etkisi?
Has the side effect of pain started?
Bir de soruyor musun, aa bitti mi?
And you ask, is it over?
Hayaller, hayatlar tabi
Dreams, lives, of course,
Başladı acının yan etkisi?
Has the side effect of pain started?
Bir de soruyor musun, aa bitti mi?
And you ask, is it over?
Hayaller, hayatlar tabi
Dreams, lives, of course,





Writer(s): Betül Demir, Emirhan Cengiz, Sude Bilge Demir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.