Paroles et traduction Betül Demir - Küfür
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
kadar
hatalı
yine
de
kararlı,
dönüşü
yok
As
flawed
as
ever
yet
determined,
there's
no
turning
back
Niye
bi'
yabancı
gözlerin
alaycı,
kaçışı
yok
Why
do
the
mocking
eyes
of
a
stranger
have
such
power
over
me?
Bana
kolay,
tanırım
onu,
hayatıma
hediyen
hüzün
It's
easy
for
me,
I
know
it
well,
the
sorrow
you've
gifted
me
Ötesi
yok
There
is
no
beyond
Bana
inan,
biraz
acı
büyütür
beni
dert
değil
Believe
me,
a
little
pain
won't
hurt
me
Bilirim
hazır
yeni
bekleyenim
ama
bu
son
değil
I
know
there
are
others
waiting
for
me,
but
this
isn't
the
end
Yerine
ödülsüz,
hükümsüz
bir
aşkı
şimdilik
For
now,
leave
me
with
a
love
that's
unrewarded
and
void
Bana
bırak
Leave
it
to
me
Hiçbir
cezan
ayrılıktan
ağır
olamaz
No
punishment
can
be
harsher
than
separation
Yanıyor
bütün
şarkılar,
artık
dokunmaz
All
the
songs
are
burning,
but
they
no
longer
touch
my
soul
Adını
yarım
bir
sigara
ve
küfürle
bitirdim
I
ended
your
name
with
a
half-smoked
cigarette
and
a
curse
Gözün
aydın,
en
nihayet
beni
kaybettin
Good
riddance,
you've
finally
lost
me
Hiçbir
cezan
ayrılıktan
ağır
olamaz
No
punishment
can
be
harsher
than
separation
Yanıyor
bütün
şarkılar,
artık
dokunmaz
All
the
songs
are
burning,
but
they
no
longer
touch
my
soul
Adını
yarım
bir
sigara
ve
küfürle
bitirdim
I
ended
your
name
with
a
half-smoked
cigarette
and
a
curse
Gözün
aydın,
en
nihayet
beni
kaybettin
Good
riddance,
you've
finally
lost
me
Ne
kadar
hatalı
yine
de
kararlı,
dönüşü
yok
As
flawed
as
ever
yet
determined,
there's
no
turning
back
Niye
bi'
yabancı
gözlerin
alaycı,
kaçışı
yok
Why
do
the
mocking
eyes
of
a
stranger
have
such
power
over
me?
Bana
kolay,
tanırım
onu,
hayatıma
hediyen
hüzün
It's
easy
for
me,
I
know
it
well,
the
sorrow
you've
gifted
me
Ötesi
yok
There
is
no
beyond
Bana
inan,
biraz
acı
büyütür
beni
dert
değil
Believe
me,
a
little
pain
won't
hurt
me
Bilirim
hazır
yeni
bekleyenim
ama
bu
son
değil
I
know
there
are
others
waiting
for
me,
but
this
isn't
the
end
Yerine
ödülsüz,
hükümsüz
bir
aşkı
şimdilik
For
now,
leave
me
with
a
love
that's
unrewarded
and
void
Bana
bırak
Leave
it
to
me
Hiçbir
cezan
ayrılıktan
ağır
olamaz
No
punishment
can
be
harsher
than
separation
Yanıyor
bütün
şarkılar,
artık
dokunmaz
All
the
songs
are
burning,
but
they
no
longer
touch
my
soul
Adını
yarım
bir
sigara
ve
küfürle
bitirdim
I
ended
your
name
with
a
half-smoked
cigarette
and
a
curse
Gözün
aydın,
en
nihayet
beni
kaybettin
Good
riddance,
you've
finally
lost
me
Hiçbir
cezan
ayrılıktan
ağır
olamaz
No
punishment
can
be
harsher
than
separation
Yanıyor
bütün
şarkılar,
artık
dokunmaz
All
the
songs
are
burning,
but
they
no
longer
touch
my
soul
Adını
yarım
bir
sigara
ve
küfürle
bitirdim
I
ended
your
name
with
a
half-smoked
cigarette
and
a
curse
Gözün
aydın,
en
nihayet
beni
kaybettin
Good
riddance,
you've
finally
lost
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Spanos, Sadettin Dayıoğlu
Album
Mıknatıs
date de sortie
19-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.