Betül Demir - Perişanım Şimdi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Betül Demir - Perişanım Şimdi




Perişanım Şimdi
Miserable Now
Ne ağzımın tadı var ne canda huzur?
My heart and soul are void
Gönül nasıl derin bir kederde
My heart is filled with a deep sorrow
Aşkından ümidi kestim hiç olmazsa
I have given up all hope for your love
Evim şenlensin sohbete gel de
At least make my home cheerful, come and keep me company
Sen hiç fark etmeden kalp kırmadın mı?
You broke my heart without even noticing
Merak edip vicdanına sormadın mı?
Didn't your conscience bother you?
Ne yaptım ben sana bu kadar nihayet?
What did I do to deserve this?
Ben de bir anadan doğmadım mı?
Wasn't I born of a mother too?
Bir daha olmaz, bin kere tövbe
It will never happen again, I repent a thousand times
Kan davası bu, bu nasıl öfke?
Is this a vendetta, why are you so angry?
Bir daha olmaz, bin kere tövbe
It will never happen again, I repent a thousand times
Kan davası bu, bu nasıl öfke?
Is this a vendetta, why are you so angry?
Perişanım şimdi, mutlu oldun mu?
I'm miserable now, are you happy?
Başını yastığa rahat koydun mu?
Can you rest your head on your pillow in peace?
Perişanım şimdi, mutlu oldun mu?
I'm miserable now, are you happy?
Başını yastığa rahat koydun mu?
Can you rest your head on your pillow in peace?
Sen hiç fark etmeden kalp kırmadın mı?
You broke my heart without even noticing
Merak edip vicdanına sormadın mı?
Didn't your conscience bother you?
Ne yaptım ben sana bu kadar nihayet?
What did I do to deserve this?
Ben de bir anadan doğmadım mı?
Wasn't I born of a mother too?
Bir daha olmaz, bin kere tövbe
It will never happen again, I repent a thousand times
Kan davası bu, bu nasıl öfke?
Is this a vendetta, why are you so angry?
Bir daha olmaz, bin kere tövbe
It will never happen again, I repent a thousand times
Kan davası bu, bu nasıl öfke?
Is this a vendetta, why are you so angry?
Perişanım şimdi, mutlu oldun mu?
I'm miserable now, are you happy?
Başını yastığa rahat koydun mu?
Can you rest your head on your pillow in peace?
Perişanım şimdi, mutlu oldun mu?
I'm miserable now, are you happy?
Başını yastığa rahat koydun mu?
Can you rest your head on your pillow in peace?
Perişanım şimdi, mutlu oldun mu?
I'm miserable now, are you happy?
Başını yastığa rahat koydun mu?
Can you rest your head on your pillow in peace?
Perişanım şimdi, mutlu oldun mu?
I'm miserable now, are you happy?
Başını yastığa rahat koydun mu?
Can you rest your head on your pillow in peace?





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.