Betül Demir - Susmam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Betül Demir - Susmam




Susmam
I Won't Keep Quiet
Emin misin? Değil misin?
Are you sure? Are you not?
Benim misin geç kalmadın mı?
Are you mine? Haven't you been late?
Ne yaptıysam vazgeçmedin
No matter what I did, you didn't give up
Gönül aşktan nasibini almadın mı?
Haven't you gotten your share of love?
Ne ağladım ne ağladım
I cried and cried
Zor olsa da toparladım
But I pulled myself together even though it was hard
Neden sana diye sorma
Don't ask me why
Bunu ben bile anlayamadım
Even I couldn't understand it
Susmam, susturamaz beni gözyaşı seli
I won't keep quiet, no flood of tears can silence me
Duymam, söylemeye geciktiğin sözleri
I won't listen, to the words you're late in saying
Sormam, anladıysan eğer gerçekleri
I won't ask, have you understood the truth if you did
Geç kalmadın mı? Geç kalmadın mı?
Haven't you been late? Haven't you been late?
Ara sıra aklına düşersem yıldızlara bak (yıldızlara bak)
If I ever cross your mind, look at the stars (look at the stars)
Kayıp giderse bir ömür düşünme ağlama bırak
If a lifetime goes missing, don't think, don't cry, let it go
Ara sıra aklına düşersem yıldızlara bak (yıldızlara bak)
If I ever cross your mind, look at the stars (look at the stars)
Kayıp giderse bir ömür düşünme ağlama bırak
If a lifetime goes missing, don't think, don't cry, let it go
Ara sıra aklına düşersem yıldızlara bak
If I ever cross your mind, look at the stars
Kayıp giderse bir ömür düşünme ağlama bırak
If a lifetime goes missing, don't think, don't cry, let it go
Emin misin? Değil misin?
Are you sure? Are you not?
Benim misin geç kalmadın mı?
Are you mine? Haven't you been late?
Ne yaptıysam vazgeçmedin
No matter what I did, you didn't give up
Gönül aşktan nasibini almadın mı?
Haven't you gotten your share of love?
Ne ağladım ne ağladım
I cried and cried
Zor olsa da toparladım
But I pulled myself together even though it was hard
Neden sana diye sorma
Don't ask me why
Bunu ben bile anlayamadım
Even I couldn't understand it
Susmam, susturamaz beni gözyaşı seli
I won't keep quiet, no flood of tears can silence me
Duymam, söylemeye geciktiğin sözleri
I won't listen, to the words you're late in saying
Sormam, anladıysan eğer gerçekleri
I won't ask, have you understood the truth if you did
Geç kalmadın mı? Geç yanmadın mı?
Haven't you been late? Haven't you been late?
Ara sıra aklına düşersem yıldızlara bak
If I ever cross your mind, look at the stars
Kayıp giderse bir ömür düşünme ağlama bırak
If a lifetime goes missing, don't think, don't cry, let it go
Ara sıra aklına düşersem yıldızlara bak
If I ever cross your mind, look at the stars
Kayıp giderse bir ömür düşünme ağlama bırak
If a lifetime goes missing, don't think, don't cry, let it go
Ara sıra aklına düşersem yıldızlara bak
If I ever cross your mind, look at the stars
Kayıp giderse bir ömür düşünme ağlama bırak
If a lifetime goes missing, don't think, don't cry, let it go
Ara sıra aklına düşersem yıldızlara bak
If I ever cross your mind, look at the stars
Kayıp giderse bir ömür düşünme ağlama bırak
If a lifetime goes missing, don't think, don't cry, let it go
Ara sıra aklına düşersem yıldızlara bak
If I ever cross your mind, look at the stars
Kayıp giderse bir ömür düşünme ağlama bırak
If a lifetime goes missing, don't think, don't cry, let it go
Ara sıra
If I ever





Writer(s): Betül Demir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.