Betül Demir - Üşüdüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Betül Demir - Üşüdüm




Üşüdüm
I'm Cold
Gel, yaralarımı sar
Come, heal my wounds
Yetiş, çok sancım var
Hurry, I'm in great pain
Tut elimi, şifanı ver
Hold my hand, give me your remedy
Bu gece bende kal
Stay with me tonight
Tut bir ucundan
Hold on to one end
Kederimin telaşsız
Of my endless sorrow
Sus, her söz anlamsız
Be quiet, every word is meaningless
Bi' şefkatli dokunuş yeter
Just one gentle touch is enough
Üşüdüm, üşüdüm, üşüdüm, gel
I'm cold, I'm cold, I'm cold, come
Havalar çok sert buralarda
The weather here is very harsh
Üşüdüm, üşüdüm, üşüdüm, gel
I'm cold, I'm cold, I'm cold, come
Azıcık ısınayım aralarda
Let me warm up a little in between.
Baharıma kış geldi aniden
Winter suddenly came to my spring
Yeşeremedim bu sene
I couldn't flourish this year
Geceler yastığımda karabasan
My nights are nightmares
Beceremedim, desene
I can't seem to handle it
Baharıma kış geldi aniden
Winter suddenly came to my spring
Yeşeremedim bu sene
I couldn't flourish this year
Geceler yastığımda karabasan
My nights are nightmares
Beceremedim, desene
I can't seem to handle it.
Gel, dualarımı al
Come, hear my prayers
Tutunduğum son dal
The last branch I'm holding onto
Bir nefesin kafi
Just one of your breaths
Budur hepsi, bu kadar
That's all, that's enough
Tut bir ucundan
Hold on to one end
Kederimin telaşsız
Of my endless sorrow
Sus, her söz anlamsız
Be quiet, every word is meaningless
Bi' şefkatli dokunuş yeter
Just one gentle touch is enough
Üşüdüm, üşüdüm, üşüdüm, gel
I'm cold, I'm cold, I'm cold, come
Havalar çok sert buralarda
The weather here is very harsh
Üşüdüm, üşüdüm, üşüdüm, gel
I'm cold, I'm cold, I'm cold, come
Azıcık ısınayım aralarda
Let me warm up a little in between.
Baharıma kış geldi aniden
Winter suddenly came to my spring
Yeşeremedim bu sene
I couldn't flourish this year
Geceler yastığımda karabasan
My nights are nightmares
Beceremedim, desene
I can't seem to handle it
Baharıma kış geldi aniden
Winter suddenly came to my spring
Yeşeremedim bu sene
I couldn't flourish this year
Geceler yastığımda karabasan
My nights are nightmares
Beceremedim, desene
I can't seem to handle it.
Beceremedim, desene
I can't seem to handle it.





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.