Paroles et traduction Beverley Craven - It Doesn’t Have to End This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Doesn’t Have to End This Way
Это не должно так закончиться
I
waited
around
for
your
love
too
long,
Я
слишком
долго
ждала
твоей
любви,
When
I
knew
deep
in
my
heart
we
were
wrong.
Хотя
в
глубине
души
знала,
что
мы
не
пара.
I
guess
I
fooled
myself,
Наверное,
я
обманывала
себя,
Loving
you
was
enough
to
see
us
through.
Думая,
что
моей
любви
к
тебе
достаточно,
чтобы
мы
были
вместе.
All
my
hopes
and
fears,
Все
мои
надежды
и
страхи
Faded
with
my
tears.
Растаяли
вместе
с
моими
слезами.
And
I′m
already
missing
you.
И
мне
тебя
уже
не
хватает.
It
doesn't
have
to
end
this
way
Это
не
должно
так
закончиться
(...
doesn′t
have
to
end
this
way)
(...
не
должно
так
закончиться)
But
you
don't
hear
a
word
I
say.
Но
ты
не
слышишь
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
After
all
this
time,
После
всего
этого
времени,
So
far
down
the
line,
Пройдя
такой
длинный
путь,
Will
you
change
your
mind
and
stay?
Ты
передумаешь
и
останешься?
I
search
for
the
words,
Я
ищу
слова,
You
can't
find
Которые
ты
не
можешь
найти
Through
the
glass
windows
of
your
heart
Сквозь
стеклянные
окна
твоего
сердца,
Past
the
lies.
Минуя
ложь.
Is
it
someone
else?
Это
кто-то
другой?
Was
I
blind?
Я
была
слепа?
Do
you
know
the
times
I′ve
tried?
Знаешь
ли
ты,
сколько
раз
я
пыталась?
Tell
me
what
to
do.
Скажи
мне,
что
делать.
Am
I
losing
you?
Я
теряю
тебя?
You′ll
always
be
a
part
of
my
life.
Ты
всегда
будешь
частью
моей
жизни.
It
doesn't
have
to
end
this
way
Это
не
должно
так
закончиться
(...
doesn′t
have
to
end
this
way)
(...
не
должно
так
закончиться)
But
you
don't
hear
a
word
I
say.
Но
ты
не
слышишь
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
(...
so
far
down
the
line)
(...
пройдя
такой
длинный
путь)
After
all
this
time,
После
всего
этого
времени,
So
far
down
the
line,
Пройдя
такой
длинный
путь,
Will
you
change
your
mind
and
stay?...
stay)
Ты
передумаешь
и
останешься?...
останешься?)
It
doesn′t
have
to
end
this
way
Это
не
должно
так
закончиться
(...
doesn't
have
to
end
this
way)
(...
не
должно
так
закончиться)
And
you
don′t
need
the
thing
you
say.
И
тебе
не
нужно
то,
что
ты
говоришь.
I
can
understand
your
pain,
Я
понимаю
твою
боль,
Cause
I
feel
the
same,
Потому
что
я
чувствую
то
же
самое,
Everytime
you
go
away.
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
I
guess
I
fooled
myself
Наверное,
я
обманывала
себя,
Loving
you
was
enough
to
see
us
through.
Думая,
что
моей
любви
к
тебе
достаточно,
чтобы
мы
были
вместе.
All
my
hopes
and
fears.
Все
мои
надежды
и
страхи
Faded
with
my
tears,
Растаяли
вместе
с
моими
слезами,
And
I'm
already
missing
you
И
мне
тебя
уже
не
хватает.
It
doesn't
have
to
end
this
way
Это
не
должно
так
закончиться
(...
doesn′t
have
to
end
this
way)
(...
не
должно
так
закончиться)
But
you
don′t
hear
a
word
I
say
Но
ты
не
слышишь
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
(...
so
far
down
the
line)
(...
пройдя
такой
длинный
путь)
After
all
this
time,
После
всего
этого
времени,
So
far
down
the
line,
Пройдя
такой
длинный
путь,
Will
you
change
your
mind
and
stay?...
stay)
Ты
передумаешь
и
останешься?...
останешься?)
It
doesn't
have
to
end
this
way
Это
не
должно
так
закончиться
(...
doesn′t
have
to
end
this
way)
(...
не
должно
так
закончиться)
And
you
don't
need
(...
you
don′t
need)
the
thing
you
say
И
тебе
не
нужно
(...
тебе
не
нужно)
то,
что
ты
говоришь.
I
can
understand
your
pain,
Я
понимаю
твою
боль,
Cause
I
feel
the
same,
Потому
что
я
чувствую
то
же
самое,
Everytime
you
go
away.
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.