Beverley Craven - Love Is the Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beverley Craven - Love Is the Light




Written by Beverley and Colin Campsie
Автор: Беверли и Колин Кэмпси.
Someone turned the light out in my life
Кто-то выключил свет в моей жизни.
And I don't know if I can make it through the night
И я не знаю, смогу ли пережить эту ночь.
I'm afraid to wake tomorrow
Я боюсь проснуться завтра.
With no one by my side
Рядом со мной никого нет
When all the words that broke my heart
Когда все эти слова разбили мне сердце ...
Will still be on my mind
Все еще будет в моих мыслях.
Love is the light
Любовь-это свет,
That filled my life with dreams
который наполнил мою жизнь мечтами.
When it used to shine on me
Когда он раньше сиял на меня ...
Finally the spark has faded in the dark
Наконец искра погасла во тьме.
I believed that love would find a way
Я верил, что любовь найдет выход.
Now I don't know if I could give it all again
Теперь я не знаю, смогу ли я отдать все это снова.
After all the words of wisdom
После всех мудрых слов ...
That fill me with regret
Это наполняет меня сожалением.
I'd rather cry remembering
Я лучше заплачу вспоминая
The times I can't forget
Времена, которые я не могу забыть.
Love is the light
Любовь-это свет,
That filled my life with dreams
который наполнил мою жизнь мечтами.
When it used to shine on me
Когда он раньше сиял на меня ...
Finally the spark has faded in the dark
Наконец искра погасла во тьме.
Love is the light
Любовь-это свет,
That filled my life with dreams
который наполнил мою жизнь мечтами.
When it used to shine on me
Когда он раньше сиял на меня ...
Finally the spark has faded
Наконец искра угасла.
Love is the light
Любовь-это свет,
That filled my life with dreams
который наполнил мою жизнь мечтами.
When it used to shine on me
Когда он раньше сиял на меня ...





Writer(s): B. Craven, Colin Campsite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.