Beverley Mahood - Makin' It Up As You Go - traduction des paroles en allemand

Makin' It Up As You Go - Beverley Mahoodtraduction en allemand




Makin' It Up As You Go
Wir denken es uns aus, während wir gehen
What does it matter who's fault it is?
Was spielt es für eine Rolle, wessen Schuld es ist?
How many reasons do you care to give
Wie viele Gründe willst du noch anführen?
Walkin' in circles, or walkin' away
Im Kreis laufen oder weglaufen
Nothing is easy.
Nichts ist einfach.
What more can you say?
Was kannst du noch sagen?
"As sure as the moon can turn the tide
So sicher, wie der Mond die Gezeiten wenden kann
As sure as the day turns into night
So sicher, wie der Tag zur Nacht wird
As sure as the river in your eyes begin to flow
So sicher, wie der Fluss in deinen Augen zu fließen beginnt
And some things are written in the stars
Und manche Dinge stehen in den Sternen geschrieben
And baby that's just the way they are
Und, Schatz, so ist es nun mal
Maybe you'll never know
Vielleicht wirst du es nie erfahren
'Cuz you're makin' it up as you go"
Denn du denkst es dir aus, während du gehst
So many questions, but too many lies
So viele Fragen, aber zu viele Lügen
Searching for answers between the sighs
Auf der Suche nach Antworten zwischen den Seufzern
Oh, but things never work out
Oh, aber die Dinge laufen nie so
The way that you planned it
Wie du es geplant hast
Somehow it always slips right through your hands
Irgendwie entgleitet es dir immer wieder
REPEAT CHORUS
CHORUS WIEDERHOLEN
"There's no good way to say goodbye
Es gibt keine gute Art, sich zu verabschieden
So I guess you just make it up every time you try"
Also denke ich, du denkst es dir jedes Mal aus, wenn du es versuchst
REPEAT CHORUS
CHORUS WIEDERHOLEN





Writer(s): Steve Mcewan, Stanley Allan Meissner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.