Paroles et traduction Beverley Mahood - This Girl
No
sign
of
your
headlights
Ни
проблеска
твоих
фар,
It's
way
after
midnight
Давно
уже
за
полночь.
Why
do
I
feel
like
a
fool
again?
Почему
я
снова
чувствую
себя
дурой?
I've
gotten
used
to
me
never
with
you
Я
уже
привыкла
к
тому,
что
меня
никогда
нет
рядом
с
тобой.
I
don't
even
ask
you
where
you've
been.
Я
даже
не
спрашиваю,
где
ты
был.
You
promised
me
you'll
change,
Ты
обещал
мне,
что
изменишься,
But
then
you
don't
Но
ты
этого
не
делаешь.
This
girl's
got
better
things
to
do,
У
этой
девчонки
есть
дела
поважнее,
Then
sitting
around
just
waiting
here
for
you.
Чем
сидеть
и
просто
ждать
тебя.
I've
already
wasted
too
much
time,
Я
и
так
потратила
на
тебя
слишком
много
времени.
If
you
can't
make
up
your
mind,
Если
ты
не
можешь
определиться,
There's
nothing
left
for
us
to
say
Нам
не
о
чем
больше
говорить.
I've
closed
the
door
on
yesterday
Я
закрыла
дверь
в
вчерашний
день.
So,
you
better
wave
good-bye
to
this
girl.
Так
что
лучше
помаши
на
прощание
этой
девчонке.
One
day
you
say
we'll
get
married
Сегодня
ты
говоришь,
что
мы
поженимся,
The
next
day
it's
"baby,
what's
the
rush?"
А
завтра:
"Детка,
к
чему
такая
спешка?"
I've
run
out
of
reason
to
keep
me
from
leaving
У
меня
не
осталось
причин
не
уходить.
I
don't
want
to
stay
here
just
because.
Я
не
хочу
оставаться
здесь
просто
так.
There's
a
great
big
world
out
there
Там,
за
окном,
большой
мир,
Calling
my
name.
Который
зовет
меня.
This
girl's
got
better
things
to
do.
У
этой
девчонки
есть
дела
поважнее,
Then
sitting
around
just
waiting
here
for
you,
Чем
сидеть
и
просто
ждать
тебя.
I've
already
wasted
too
much
time.
Я
и
так
потратила
на
тебя
слишком
много
времени.
If
you
can't
make
up
your
mind,
Если
ты
не
можешь
определиться,
There's
nothing
left
for
us
to
say
Нам
не
о
чем
больше
говорить.
I've
closed
the
door
on
yesterday
Я
закрыла
дверь
в
вчерашний
день.
So,
you
better
wave
good-bye
to
this
girl.
Так
что
лучше
помаши
на
прощание
этой
девчонке.
This
girl
is
going
places,
Эта
девчонка
добьется
своего,
This
girl
will
be
just
fine.
У
этой
девчонки
все
будет
хорошо.
Yeah,
She'll
be
just
fine.
Да,
у
нее
все
будет
хорошо.
This
girl's
got
better
things
to
do.
У
этой
девчонки
есть
дела
поважнее,
Then
sitting
around
just
waiting
here
for
you,
Чем
сидеть
и
просто
ждать
тебя.
I've
already
wasted
too
much
time.
Я
и
так
потратила
на
тебя
слишком
много
времени.
If
you
can't
make
up
your
mind,
Если
ты
не
можешь
определиться,
There's
nothing
left
for
us
to
say
Нам
не
о
чем
больше
говорить.
I've
closed
the
door
on
yesterday.
Я
закрыла
дверь
в
вчерашний
день.
So,
you
better
wave
good-bye
to
this
girl.
Так
что
лучше
помаши
на
прощание
этой
девчонке.
Boy,
you
better
wave
good-bye
to
this
girl
Парень,
лучше
помаши
на
прощание
этой
девчонке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Rose, Nyree Belleville, Kellie Hargis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.