Beverly - Sing my soul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beverly - Sing my soul




Sing my soul
Sing my soul
夢に見てた場所への 道のりは遠く
The path to the place I saw in my dreams is far,
時間は過ぎてゆくだけ 何も出来なくて...
Time passes, but without anything done...
溢れる思い胸に秘めて 旅立ちの合図を待って
With overflowing thoughts kept in my heart, I wait for the signal to depart,
後には引けないところへ
To a place where there is no turning back,
扉叩いて行くよ 気持ち高く羽ばたいて
Knock on the door and go, with high spirits and soaring wings,
今立ち上がれって まだこれからだって
Stand up now and go, for it is not yet over,
心揺らせmy soul Oh yeah, oh yeah
My soul trembles, Oh yeah, oh yeah,
あなたに届けって 全てをささげて
To you I send it, all I have dedicated,
差し出した手 Oh yeah, alright yeah
My outstretched hand, Oh yeah, alright yeah,
地図のない未来へ行こう 少しの勇気を持って
Let us venture into a future without a map, with a bit of courage,
描いた景色がそこに 広がってるでしょう
The scenery we painted will be there, spread out before us,
風に揺れて羽広げて 飛び立とう名もなき世界
In the wind, our wings spread wide, let us fly to an unknown world,
ここから始まるstory
From this moment, our story begins,
掲げた思い迷わない 気持ち強く羽ばたいて
With firm convictions, we will not waver, with soaring spirits and strong wings,
明日が見えないって 嘆く夜もあって
Though tomorrow may be hard to see, there are nights of sorrow,
強くなるよ my soul Oh yeah, oh yeah
My soul grows stronger, Oh yeah, oh yeah,
始まりの場所って 夢溢れてるって
A place to start, where dreams abound,
止まらないで Oh yeah, alright yeah
Never stop, Oh yeah, alright yeah,
今立ち上がれって まだこれからだって
Stand up now and go, for it is not yet over,
心揺らせmy soul Oh yeah, oh yeah
My soul trembles, Oh yeah, oh yeah,
あなたに届けって 全てをささげて
To you I send it, all I have dedicated,
差し出した手 Oh yeah, alright yeah
My outstretched hand, Oh yeah, alright yeah,
明日が見えないって 嘆く夜もあって
Though tomorrow may be hard to see, there are nights of sorrow,
強くなるよ my soul Oh yeah, oh yeah
My soul grows stronger, Oh yeah, oh yeah,
始まりの場所って 夢溢れてるって
A place to start, where dreams abound,
止まらないで Oh yeah, alright
Never stop, Oh yeah, alright,
輝く光と 暗闇の中を
Through the light and the darkness,
行ったり来たりの My life, Your life
We journey together, My life, Your life,
一人じゃないから みんながいるから
We are not alone, for we have each other,
踏み出そうよ My life, Your life yeah
Let us step forward, My life, Your life yeah,





Writer(s): masaaki asada, 坂田 麻美, masaaki asada, 坂田 麻美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.