Paroles et traduction Beverly - Nowhere to go...
Another
night
you
got
me
waiting
on
your
phone
call
Еще
одна
ночь,
когда
я
жду
твоего
звонка.
I'm
learning
that
promises
mean
nothing
to
you
Я
понимаю,
что
обещания
для
тебя
ничего
не
значат.
Nobody
can
make
me
feel
so
alone
Никто
не
заставит
меня
чувствовать
себя
такой
одинокой.
You
play
the
game
as
one
day
you
love
me
Ты
играешь
в
игру,
как
однажды
ты
любишь
меня.
Then
you
hate
me
Тогда
ты
ненавидишь
меня,
I
don't
know
what
to
say
but
it's
driving
me
crazy
я
не
знаю,
что
сказать,
но
это
сводит
меня
с
ума.
Excuses
why
you're
flaking
Извинения
за
то,
что
ты
соскальзываешь.
Are
the
least
you
could
send
to
make
my
heart
stop
breaking
Ты
можешь
послать
хоть
что-нибудь,
чтобы
мое
сердце
перестало
разбиваться?
Oh
I'm
all
dressed
up
with
nowhere
to
go
О,
я
так
одет,
что
мне
некуда
идти.
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
Oh
I'm
all
dressed
up
with
nowhere
to
go
О,
я
так
одет,
что
мне
некуда
идти.
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
You
gotta
hundred
million
reasons
why
you
don't
know
У
тебя
есть
сотни
миллионов
причин,
почему
ты
не
знаешь.
I've
heard'em
but
never
really
thought
they
were
true
Я
слышал
их,
но
никогда
не
думал,
что
они
были
правдой.
You're
lying
has
made
me
feel
so
alone
and
blue
Ты
лжешь,
и
я
чувствую
себя
такой
одинокой
и
грустной.
If
it's
an
occupation
to
love
me
Если
это
занятие-любить
меня.
Then
to
hate
me
Затем
ненавидеть
меня,
I
don't
know
what
to
say
but
it's
driving
me
crazy
я
не
знаю,
что
сказать,
но
это
сводит
меня
с
ума.
Do
you
get
entertainment?
У
тебя
есть
развлечение?
Run
away
if
you
want
but
I
just
can't
take
it
Убегай,
если
хочешь,
но
я
не
могу
этого
вынести.
Oh
I'm
all
dressed
up
with
nowhere
to
go
О,
я
так
одет,
что
мне
некуда
идти.
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
Oh
I'm
all
dressed
up
with
nowhere
to
go
О,
я
так
одет,
что
мне
некуда
идти.
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
Cause
one
day
you
love
me
Потому
что
однажды
ты
любишь
меня.
Then
you
hate
me
Тогда
ты
ненавидишь
меня,
I
don't
know
what
to
say
but
it's
driving
me
crazy
я
не
знаю,
что
сказать,
но
это
сводит
меня
с
ума.
A
waste
of
getting
made
up
Пустая
трата
времени
на
то,
чтобы
все
исправить.
Not
a
game
any
more
cause
Больше
не
игра,
потому
что
...
I
just
can't
take
it
Я
просто
не
могу
этого
вынести.
Oh
I'm
all
dressed
up
with
nowhere
to
go
О,
я
так
одет,
что
мне
некуда
идти.
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
Oh
I'm
all
dressed
up
with
nowhere
to
go
О,
я
так
одет,
что
мне
некуда
идти.
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
Oh
I'm
all
dressed
up
with
nowhere
to
go
О,
я
так
одет,
что
мне
некуда
идти.
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
Oh
I'm
all
dressed
up
with
nowhere
to
go
О,
я
так
одет,
что
мне
некуда
идти.
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
Nowhere.
nowhere,
nowhere
Нигде,
нигде,
нигде.
(Nowhere
to
go...)
(Некуда
идти...)
Nowhere,
nowhere,
nowhere
Нигде,
нигде,
нигде.
(Nowhere
to
go...)
(Некуда
идти...)
Nowhere,
nowhere,
nowhere
Нигде,
нигде,
нигде.
(Nowhere
to
go...)
(Некуда
идти...)
Nowhere
to
go...
Некуда
идти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Underdown, Victor Newman, victor newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.