Beverly Crawford - Thank You for All You've Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beverly Crawford - Thank You for All You've Done




All You've done
Все, что ты сделал
All You've done
Все, что ты сделал
(Oh Lord I wanna thank you)
Господи, я хочу поблагодарить тебя)
For all that You've done, Lord
За все, что Ты сделал, Господь
All You've done
Все, что ты сделал
(Thank you for all)
(Спасибо вам за все)
All You've done
Все, что ты сделал
(Oh Lord I wanna thank you)
Господи, я хочу поблагодарить тебя)
For all that You've done for me
За все, что ты сделал для меня
Oh my God
О боже мой
For saving me, I thank you, Lord, yeah
За то, что спас меня, я благодарю тебя, Господи, да
For setting me free, I thank you, Lord
Я благодарю тебя, Господь, за то, что ты освободил меня.
You rescued me so many times
Ты столько раз спасал меня
Lord, You gave me peace of mind
Господи, Ты дал мне душевный покой
And I just want to thank you, Lord
И я просто хочу поблагодарить тебя, Господь
For all You've done
За все, что ты сделал
All you've done (thank you for)
Все, что вы сделали (спасибо вам за это)
All you've done
Все, что ты сделал
(Oh, Lord I wanna thank you for) all that you've done
(О, Господи, я хочу поблагодарить тебя за) все, что ты сделал
(Thank you for)
(Спасибо вам за)
All you've done
Все, что ты сделал
(Thank you for)
(Спасибо вам за)
All you've done
Все, что ты сделал
(Oh Lord I wanna thank you for) all that you've done, for me
Господи, я хочу поблагодарить тебя за) все, что ты сделал для меня
For the things I had to bear, thank you, Lord
За все, что мне пришлось вынести, благодарю тебя, Господь
You touched me and You showed me You cared, thank you, Lord
Ты прикоснулся ко мне и показал, что заботишься обо мне, спасибо тебе, Господи
If there was no rain, how could I grow?
Если бы не было дождя, как бы я мог расти?
I just want to let the whole world know
Я просто хочу, чтобы весь мир знал
That You've been so good to me
Что ты был так добр ко мне
Thank you for all You said
Спасибо вам за все, что Вы сказали
Oh my God
О боже мой
Oh, Jesus
О, Господи
Thank you (thank you)
Спасибо вам (спасибо вам)
Thank you for being good (thank you)
Спасибо тебе за то, что ты был хорошим (спасибо тебе)
Thank you for being kind (thank you)
Спасибо вам за то, что вы были добры (спасибо вам)
Thank you for being there for me
Спасибо тебе за то, что ты был рядом со мной
(For all that You've done, Lord, thank you)
(За все, что Ты сделал, Господи, благодарю тебя)
Thank you for being my mother (thank you)
Спасибо тебе за то, что ты моя мать (спасибо тебе)
Thank you for being father too (thank you)
Спасибо тебе за то, что ты тоже отец (спасибо тебе)
Oh, I wanna thank you
О, я хочу поблагодарить тебя
(For all that You've done, Lord, thank you)
(За все, что Ты сделал, Господи, благодарю тебя)
When I look back over my life (thank you)
Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь (спасибо тебе)
And I see where the Lord has brought me from (thank you)
И я вижу, откуда Господь привел меня (спасибо тебе).
I can't help but tell somebody
Я не могу удержаться, чтобы не рассказать кому-нибудь
Lord, thank you (thank you)
Господи, благодарю тебя (благодарю тебя)
You've been there for me (thank you)
Ты был рядом со мной (спасибо тебе)
You've been there all the way (thank you)
Ты был рядом всю дорогу (спасибо тебе)
You've been there
Ты был там
(For all that You've done, Lord, thank you)
(За все, что Ты сделал, Господи, благодарю тебя)
I wanna say (thank you)
Я хочу сказать (спасибо тебе)
Yeah, I got to say (thank you)
Да, я должен сказать (спасибо тебе)
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо
(For all that You've done, Lord, thank you)
(За все, что Ты сделал, Господи, благодарю тебя)
You've been good to me (thank you)
Ты был добр ко мне (спасибо тебе)
You open my eyes so I can see (thank you)
Ты открываешь мне глаза, чтобы я мог видеть (спасибо тебе)
(For all that You've done, Lord)
(За все, что Ты сделал, Господь)
All You've done for me
Все, что ты сделал для меня
Thank you for all You've done
Спасибо вам за все, что Вы сделали
Ooh, Lord, I wanna thank you
О, Господи, я хочу поблагодарить тебя
For all that You've done for me
За все, что ты сделал для меня





Writer(s): Marcus William Devine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.